Текст и перевод песни Patrick Bruel - Casser la voix - Live
Est-ce
que
il
vous
reste
У
вас
что-нибудь
осталось
Un
peut
d′énergie
Одна
банка
энергии
Un
deux
un
deux
trois
quatre
Один
два
один
два
три
четыре
Si
ce
soir
j'ai
pas
Если
сегодня
вечером
у
меня
не
будет
Envie
d′rentrer
tout
seul
Хочется
вернуться
домой
одному
Si
ce
soir
j'ai
pas
Если
сегодня
вечером
у
меня
не
будет
Envie
d'rentrer
chez
moi
Хочу
вернуться
домой.
Si
ce
soir
j′ai
pas
Если
сегодня
вечером
у
меня
не
будет
Envie
d′fermer
ma
gueule
Хочу
заткнуться.
Si
ce
soir
j'ai
envie
Если
сегодня
вечером
я
захочу
D′me
casser
la
voix
Чтобы
сломать
меня
голос
(Casser
la
voix)
(Срывая
голос)
(Casser
la
voix)
(Срывая
голос)
(Casser
la
voix)
(Срывая
голос)
(Casser
la
voix)
(Срывая
голос)
J'peux
plus
croire
Я
могу
поверить,
Tout
c′qui
est
marqué
Все,
что
помечено
J'peux
plus
voir
Я
больше
не
могу
видеть
La
vie
des
autres
Жизнь
других
людей
Même
en
peinture
Даже
в
живописи
J′suis
pas
là
Меня
здесь
нет.
Pour
les
sourires
Для
улыбок
D'après
minuit
После
полуночи
M'en
veux
pas
non
Хочу
не
Si
ce
soir
j′ai
envie
Если
сегодня
вечером
я
захочу
D'me
casser
la
voix
Чтобы
сломать
меня
голос
(Casser
la
voix)
(Срывая
голос)
Casser
la
voix
Срывая
голос
(Casser
la
voix)
(Срывая
голос)
Les
amis
qui
s′en
vont
Друзья,
которые
уходят
Et
les
autres
qui
restent
И
остальные,
которые
остаются
Se
faire
prendre
pour
un
con
Быть
пойманным
за
придурка
Par
des
gens
qu'on
désteste
Людьми,
которых
мы
уничтожаем
Des
rendez-vous
manqués
Пропущенные
встречи
Et
le
temps
qui
se
perd
И
время,
которое
теряется
Entre
des
jeunes
usés
Среди
изношенных
молодых
людей
Et
des
vieux
qui
espèrent
И
старики,
надеющиеся
Et
ces
flashs
qui
aveuglent
И
эти
ослепляющие
вспышки
À
la
télé
chaque
jour
По
телевизору
каждый
день
Et
les
salauds
qui
beuglent
И
орущие
ублюдки
La
couleur
de
l′amour
Цвет
любви
Et
les
journaux
qui
traînent
И
газеты,
которые
валяются
Comme
je
traîne
mon
ennui
Когда
я
тащу
свою
скуку,
La
peur
qui
est
la
mienne
Страх,
который
принадлежит
мне
Quand
je
m'réveille
la
nuit
Когда
я
просыпаюсь
ночью
Casser
la
voix
Срывая
голос
(Casser
la
voix)
(Срывая
голос)
Casser
la
voix
Срывая
голос
Casser
la
voix
Срывая
голос
Et
les
filles
de
la
nuit
И
девушки
ночи
Qu′on
voit
jamais
le
jour
Что
мы
никогда
не
увидим.
Et
qu'on
couche
dans
son
lit
И
пусть
мы
будем
спать
в
его
постели.
En
appelant
ça
d'l′amour
Называя
это
любовью
Et
les
souvenirs
honteux
И
постыдные
воспоминания
Qu′on
oublie
devant
sa
glace
Чтобы
мы
забыли
перед
его
мороженым
En
s'disant
j′suis
dégueux
Говоря
себе,
что
я
отвратительный
(Mais
j'suis
pas
dégueulasse)
(Но
я
не
отвратительная)
Doucement
les
rêves
qui
coulent
Сладко
текут
мечты
Sous
l′regard
des
parents
Под
пристальным
взглядом
родителей
Et
les
larmes
qui
roulent
И
слезы,
которые
катятся
Sur
les
joues
des
enfants
На
детских
щеках
Et
les
chansons
qui
viennent
И
песни,
которые
приходят
Comme
des
cris
dans
la
gorge
Как
крики
в
горле.
Envie
d'crier
sa
haine
Хочется
выкрикнуть
свою
ненависть
Comme
un
chat
qu′on
égorge
Как
кошка,
которую
режут
ножом.
Casser
la
voix
Срывая
голос
(Casser
la
voix)
(Срывая
голос)
(Casser
la
voix)
(Срывая
голос)
(Casser
la
voix)
(Срывая
голос)
Si
ce
soir
j'ai
pas
Если
сегодня
вечером
у
меня
не
будет
Envie
d'rentrer
tout
seul
Хочется
вернуться
домой
одному
Si
ce
soir
j′ai
pas
envie
Если
сегодня
вечером
мне
не
хочется
D′rentrer
chez
moi
Чтобы
вернуться
домой.
Si
ce
soir
j'ai
pas
envie
Если
сегодня
вечером
мне
не
хочется
D′fermer
ma
gueule
Чтобы
заткнуть
мне
рот.
Toi
ce
soir
oui
toi
ce
soir
Ты
сегодня
вечером
да
ты
сегодня
вечером
T'as
envie
d′me
casser
la
voix
Ты
хочешь
сорвать
мой
голос.
Casser
la
voix
Срывая
голос
(Casser
la
voix)
(Срывая
голос)
Casser
la
voix
Срывая
голос
Casser
la
voix
Срывая
голос
(Casser
la
voix)
(Срывая
голос)
(Casser
la
voix)
(Срывая
голос)
(Casser
la
voix)
(Срывая
голос)
(Casser
la
voix)
(Срывая
голос)
(Casser
la
voix)
(Срывая
голос)
J'entend
pas
(Casser
la
voix)
Я
не
слышу
(прерывает
голос)
J′entend
pas
(Casser
la
voix)
Я
не
слышу
(прерывает
голос)
Plus
fort
maintenant
Теперь
сильнее
(Casser
la
voix)
(Срывая
голос)
Saute
saute
saute
par
la
Прыгай
прыгай
прыгай
через
Saute
saute
saute
saute
Прыгай
прыгай
прыгай
прыгай
Saute
saute
saute
saute
Прыгай
прыгай
прыгай
прыгай
Casser
(la
voix)
la
voix
Ломать
(голос)
голос
Mais
vous
êtes
fous
Но
вы
с
ума
Et
même
si
ont
est
fous
И
даже
если
он
сошел
с
ума
On
s'en
fous
Нам
все
равно.
Y
aura
toujours
des
fous
Всегда
найдутся
сумасшедшие
Pour
croire
que
les
fous
c'est
nous
Чтобы
поверить,
что
сумасшедшие-это
мы
Merci
Paris
pour
cette
soirée
de
dingue
Спасибо,
Париж,
за
этот
безумный
вечер.
Merci
pour
votre
générosité
Спасибо
за
вашу
щедрость
Pour
votre
sensibilité
Для
вашей
чувствительности
Pour
votre
émotions
Для
ваших
эмоций
Pour
votre
énergie
Для
вашей
энергии
ET
pour
votre
fidélité
И
за
вашу
верность
Merci
d′avoir
permi
de
réaliser
ce
rêve
Спасибо,
что
позволили
осуществить
эту
мечту
C′était
dengue
j'en
avais
У
меня
была
лихорадка
Денге.
Rêvé
de
cette
endroit
Мечтал
об
этом
месте
Je
suis
content
quand
Les
faits
Я
рад,
когда
факты
Content
de
l′avoir
partager
avec
vous
Рад
поделиться
с
вами
Et
puis
une
chanson
qu'ont
a
fait
pendant
А
потом
песня,
которую
они
сочинили
во
время
Toute
la
tournée
puis
quand
n′as
pas
fait
Ce
soir
je
vais
rappeler
Yanic
Chouier
Весь
тур,
а
потом,
когда
я
не
сделал
этого
сегодня
вечером,
я
перезвоню
Янику
Шуйеру
Si
il
est
la
et
cette
chanson
écrite
Если
он
там,
и
эта
песня
написана
En
1994
dans
un
moment
de
déprime
В
1994
году
в
разгар
депрессии
Comme
toujour
les
chansons
d'amour
sont
Toujour
les
chansons
de
déprime
Как
всегда,
песни
о
любви
всегда
являются
песнями
о
депрессии
Est
ca
s′appelle
es-ce
que
tu
densera
Это
называется,
ты
будешь
спать?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerard Presgurvic, Patrick Bruel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.