Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je reviens
Ich kehre zurück
Toutes
ces
photos
dans
ton
manteau
All
diese
Fotos
in
deinem
Mantel
Que
tu
regardes
sans
dire
un
mot
Die
du
wortlos
betrachtest
D'une
Algérie
pleine
d'insouciance
Von
einem
sorglosen
Algerien
Tant
de
lumières
et
l'odeur
de
l'enfance
So
viel
Licht
und
der
Duft
der
Kindheit
L'avion
va
bientôt
atterrir
Dem
Flugzeug
steht
die
Landung
bevor
Tu
caches
tes
larmes
dans
un
sourire
Du
verbirgst
Tränen
in
einem
Lächeln
J'avais
quel
âge?
Trois
ans
à
peine
Wie
alt
war
ich?
Kaum
drei
Jahre
Et
nous
voilà
tous
les
deux
à
Tlemcem
Und
hier
sind
wir
beide
in
Tlemcen
Oui,
je
reviens
Ja,
ich
kehre
zurück
Là
où
j'ai
laissé
Dorthin,
wo
ich
Un
bout
de
cœur
caché
Ein
Stück
Herz
verborgen
ließ
Là
où
je
suis
né
Wo
ich
geboren
wurde
Oui,
je
reviens
Ja,
ich
kehre
zurück
Comme
on
s'était
promis
Wie
wir
es
uns
versprachen
Comme
tu
m'avais
appris
Wie
du
mich
gelehrt
hast
L'amour
de
ce
pays
Die
Liebe
zu
diesem
Land
Oui,
je
reviens
Ja,
ich
kehre
zurück
Ta
main
dans
la
mienne
Deine
Hand
in
meiner
Comme
on
entre
sur
scène
Wie
man
eine
Bühne
betritt
Pour
un
premier
rappel
Für
ein
erstes
Zugaberufen
Moi
le
gamin,
moi
le
berbère
Ich,
der
Junge,
ich,
der
Berber
Parti
de
rien,
parti
d'une
guerre
Ohne
Ausgangspunkt,
nach
Krieg
geflohen
Tellement
d'années
à
hésiter
So
viele
Jahre
des
Zögerns
À
m'demander
comment
te
retrouver
Mich
fragend,
wie
ich
dich
wiederfinde
Ce
soir,
j'embrasse
mon
Algérie
Heute
Nacht
umarme
ich
mein
Algerien
Pendant
que
tu
revois
ta
vie
Während
du
dein
Leben
durchgehst
Tes
yeux
s'arrêtent
sur
une
maison
Deine
Augen
verweilen
auf
einem
Haus
J'entends
Idir
à
travers
le
balcon
Ich
höre
Idir
vom
Balkon
klingen
Oui,
je
reviens
Ja,
ich
kehre
zurück
Là
où
tu
as
laissé
Wohin
du
gebrochenes
Un
bout
de
cœur
cassé
Ein
Herzstück
zurückließest
Là
où
je
suis
né
Wo
ich
geboren
wurde
Je
reviens
enfin
Ich
kehre
endlich
zurück
Comme
on
s'était
promis
Wie
wir
es
uns
versprachen
Comme
tu
m'avais
appris
Wie
du
mich
gelehrt
hast
Comme
le
voulait
Elie
Wie
Elie
es
wollte
Oui,
je
reviens
Ja,
ich
kehre
zurück
Ta
main
dans
la
mienne
Deine
Hand
in
meiner
Comme
on
entre
sur
scène
Wie
man
die
Bühne
betritt
Pour
un
nouveau
rappel
Für
einen
neuen
Zugaberuf
Je
reviens
vers
toi
Ich
kehre
zu
dir
zurück
Je
reviens
vers
moi
Ich
kehre
zu
mir
zurück
Pour
la
première
fois
Zum
ersten
Mal
Oui,
je
reviens
Ja,
ich
kehre
zurück
Chercher
dans
ma
rue
In
meiner
Straße
zu
suchen
Des
souvenirs
perdus
Verlorene
Erinnerungen
Une
enfance
qui
s'est
tue
Eine
verstummte
Kindheit
Oui,
j'ai
grandi
Ja,
ich
bin
erwachsen
geworden
Le
cœur
grand
ouvert
Mit
offenem
Herzen
L'amour
de
cette
terre
Die
Liebe
zu
diesem
Land
Où
nous
vivions
en
frères
Wo
wir
wie
Brüder
lebten
Oui,
j'ai
grandi
Ja,
ich
bin
erwachsen
geworden
Vos
mains
dans
les
miennes
Eure
Hände
in
den
meinen
Que
nos
joies,
nos
peines
Mögen
Freuden
und
Leiden
Plus
haut
nous
emmènent
Uns
höher
tragen
Oui,
je
reviens
Ja,
ich
kehre
zurück
Vos
mains
dans
les
miennes
Eure
Hände
in
den
meinen
Ensemble
sur
scène
Gemeinsam
auf
der
Bühne
Pour
un
nouveau
rappel
Für
einen
neuen
Zugaberuf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruel Patrick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.