Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toutes
ces
photos
dans
ton
manteau
Все
эти
фото
в
твоём
пальто
Que
tu
regardes
sans
dire
un
mot
Которые
ты
молча
разглядываешь
D'une
Algérie
pleine
d'insouciance
Об
Алжире,
полном
беззаботности
Tant
de
lumières
et
l'odeur
de
l'enfance
Столько
света
и
запахов
детства
L'avion
va
bientôt
atterrir
Самолёт
скоро
приземлится
Tu
caches
tes
larmes
dans
un
sourire
Ты
прячешь
слёзы
за
улыбкой
J'avais
quel
âge?
Trois
ans
à
peine
Сколько
мне
было?
Три
года
едва
ли
Et
nous
voilà
tous
les
deux
à
Tlemcem
И
вот
мы
вдвоём
в
Тлемсене
Oui,
je
reviens
Да,
я
возвращаюсь
Là
où
j'ai
laissé
Туда,
где
оставил
Un
bout
de
cœur
caché
Частичку
сердца
Là
où
je
suis
né
Туда,
где
родился
Oui,
je
reviens
Да,
я
возвращаюсь
Comme
on
s'était
promis
Как
мы
обещали
Comme
tu
m'avais
appris
Как
ты
научила
L'amour
de
ce
pays
Любить
эту
страну
Oui,
je
reviens
Да,
я
возвращаюсь
Ta
main
dans
la
mienne
Твоя
рука
в
моей
Comme
on
entre
sur
scène
Как
выходим
на
сцену
Pour
un
premier
rappel
Для
первого
повторения
Moi
le
gamin,
moi
le
berbère
Я
- мальчишка,
я
- бербер
Parti
de
rien,
parti
d'une
guerre
Ушедший
из
ниоткуда,
ушедший
от
войны
Tellement
d'années
à
hésiter
Столько
лет
сомнений
À
m'demander
comment
te
retrouver
Размышлений,
как
тебя
найти
Ce
soir,
j'embrasse
mon
Algérie
Сегодня
я
обнимаю
свой
Алжир
Pendant
que
tu
revois
ta
vie
Пока
ты
пересматриваешь
жизнь
Tes
yeux
s'arrêtent
sur
une
maison
Твой
взгляд
останавливается
на
доме
J'entends
Idir
à
travers
le
balcon
Я
слышу
Идира
с
балкона
Oui,
je
reviens
Да,
я
возвращаюсь
Là
où
tu
as
laissé
Туда,
где
ты
оставила
Un
bout
de
cœur
cassé
Частичку
разбитого
сердца
Là
où
je
suis
né
Туда,
где
родился
Je
reviens
enfin
Я
возвращаюсь
наконец
Comme
on
s'était
promis
Как
мы
обещали
Comme
tu
m'avais
appris
Как
ты
научила
Comme
le
voulait
Elie
Как
хотел
Эли
Oui,
je
reviens
Да,
я
возвращаюсь
Ta
main
dans
la
mienne
Твоя
рука
в
моей
Comme
on
entre
sur
scène
Как
выходим
на
сцену
Pour
un
nouveau
rappel
Для
нового
повторения
Je
reviens
vers
toi
Я
возвращаюсь
к
тебе
Je
reviens
vers
moi
Я
возвращаюсь
к
себе
Pour
la
première
fois
Впервые
Oui,
je
reviens
Да,
я
возвращаюсь
Chercher
dans
ma
rue
Искать
в
своей
улице
Des
souvenirs
perdus
Утерянные
воспоминания
Une
enfance
qui
s'est
tue
Детство,
что
замолчало
Oui,
j'ai
grandi
Да,
я
вырос
Le
cœur
grand
ouvert
С
открытым
сердцем
L'amour
de
cette
terre
Любовь
к
этой
земле
Où
nous
vivions
en
frères
Где
мы
жили
как
братья
Oui,
j'ai
grandi
Да,
я
вырос
Vos
mains
dans
les
miennes
Ваши
руки
в
моих
Que
nos
joies,
nos
peines
Чтоб
наши
радости,
печали
Plus
haut
nous
emmènent
Выше
нас
подняли
Oui,
je
reviens
Да,
я
возвращаюсь
Vos
mains
dans
les
miennes
Ваши
руки
в
моих
Ensemble
sur
scène
Вместе
на
сцене
Pour
un
nouveau
rappel
Для
нового
повторения
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruel Patrick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.