Текст и перевод песни Patrick Bruel - La tête à l'envers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La tête à l'envers
Head Over Heels
Égarée
sur
Sunset,
j'ai
tourné
la
tête
Lost
on
Sunset,
I
turned
my
head
Vers
un
p'tit
groupe
qui
faisait
la
fête
Towards
a
small
group
that
was
having
a
party
Pas
trop
dans
mon
assiette,
le
cœur
criblé
de
dettes
Not
feeling
my
best,
my
heart
riddled
with
debts
Ils
m'ont
embarqué
à
Silver
Lake
They
took
me
to
Silver
Lake
Moi,
j'rentrais
pépère,
dormir
vers
la
mer
Me,
I
was
going
home
quietly,
to
sleep
by
the
sea
Qu'est-ce
que
j'm'en
vais
faire
dans
cette
galère
What
am
I
doing
in
this
mess?
Debout
sur
la
banquette,
on
s'enchante
à
tue-tête
Standing
on
the
seat,
we
enchant
ourselves
at
the
top
of
our
lungs
On
fait
des
grimaces
aux
types
en
skate
We
make
faces
at
the
guys
on
skateboards
J'exagère,
ce
soir
j'ai
la
tête
à
l'envers
I'm
exaggerating,
tonight
I'm
head
over
heels
J'exagère,
le
bonheur
n'est
jamais
derrière
I'm
exaggerating,
happiness
is
never
behind
Ce
soir
j'ai
la
tête
à
l'envers,
eh
eh
Tonight
I'm
head
over
heels,
eh
eh
Ce
soir
j'ai
la
tête
à
l'envers
Tonight
I'm
head
over
heels
Ce
soir
j'ai
la
tête
à
l'envers,
eh,
eh
Tonight
I'm
head
over
heels,
eh,
eh
Ce
soir
j'ai
la
tête
à
l'envers
Tonight
I'm
head
over
heels
Pas
un
mot,
pas
un
geste
Not
a
word,
not
a
gesture
Crie
l'homme
à
la
casquette
Shouts
the
man
in
the
cap
Le
type
a
des
galons
sur
sa
veste
The
guy
has
stripes
on
his
jacket
Pas
un
mot,
pas
un
geste
Not
a
word,
not
a
gesture
La
voiture
est
inquiète
The
car
is
worried
L'équipe
ne
fume
pas
que
la
moquette
The
team
doesn't
just
smoke
the
carpet
Une
petite
chansonette,
gendarme
et
gendarmette
A
little
song,
policeman
and
policewoman
Allez,
on
vous
emmène
faire
la
fête
Come
on,
we'll
take
you
to
the
party
Fais
gaffe
à
ta
tête,
fais
gaffe
à
la
fête
Watch
your
head,
watch
the
party
Ou
ça
peut
se
retrouver
sur
le
net
Or
it
might
end
up
on
the
net
J'exagère,
ce
soir
j'ai
la
tête
à
l'envers
I'm
exaggerating,
tonight
I'm
head
over
heels
J'exagère,
le
bonheur
n'est
jamais
derrière
I'm
exaggerating,
happiness
is
never
behind
Ce
soir
j'ai
la
tête
à
l'envers,
eh
eh
Tonight
I'm
head
over
heels,
eh
eh
Ce
soir
j'ai
la
tête
à
l'envers
Tonight
I'm
head
over
heels
Ce
soir
j'ai
la
tête
à
l'envers,
eh,
eh
Tonight
I'm
head
over
heels,
eh,
eh
Ce
soir
j'ai
la
tête
à
l'envers
(allez)
Tonight
I'm
head
over
heels
(come
on)
Ce
soir
j'ai
la
tête
à
l'envers,
eh
eh
Tonight
I'm
head
over
heels,
eh
eh
Ce
soir
j'ai
la
tête
à
l'envers
Tonight
I'm
head
over
heels
Ce
soir
j'ai
la
tête
à
l'envers,
eh,
eh
Tonight
I'm
head
over
heels,
eh,
eh
Ce
soir
j'ai
la
tête
à
l'envers
Tonight
I'm
head
over
heels
Hey
man,
come
with
us
Hey
man,
come
with
us
The
night
belongs
to
us
The
night
belongs
to
us
Hey
man,
come
with
us
Hey
man,
come
with
us
The
night
belongs
to
us
The
night
belongs
to
us
Come
on
and
get
your
back
off
the
wall
Come
on
and
get
your
back
off
the
wall
Shake
your
body,
move
your
body,
do
it
on
the
raw
Shake
your
body,
move
your
body,
do
it
on
the
raw
Everybody
can
hear
the
party
tonight
Everybody
can
hear
the
party
tonight
So
get
your
grind
on,
get
it,
get
it,
get
it
right
So
get
your
grind
on,
get
it,
get
it,
get
it
right
Hey
man
come
with
us
Hey
man
come
with
us
You
know
that
we
got
it
we
done
turn
it
up,
we
You
know
that
we
got
it
we
done
turn
it
up,
we
Hey,
come
with
us
Hey,
come
with
us
You
'bout
to
get
it,
we
done
turn
it
up,
we
You
'bout
to
get
it,
we
done
turn
it
up,
we
It's
a
little
bit
late,
ça
tourne
dans
ma
tête
It's
a
little
bit
late,
it's
spinning
in
my
head
J'ai
envie
de
rentrer
sous
ma
couette
I
want
to
go
home
under
my
duvet
Mais
ma
couette
en
soit,
ne
réchauffe
que
moi
But
my
duvet
in
itself
only
warms
me
Non,
ma
couette
sans
toi
c'est
pas
la
fête,
c'est
pas
la
fête...
No,
my
duvet
without
you
is
not
a
party,
it's
not
a
party...
J'exagère,
ce
soir
j'ai
la
tête
à
l'envers
I'm
exaggerating,
tonight
I'm
head
over
heels
J'exagère,
le
bonheur
n'est
jamais
derrière
(allez)
I'm
exaggerating,
happiness
is
never
behind
(come
on)
Ce
soir
j'ai
la
tête
à
l'envers,
eh
eh
Tonight
I'm
head
over
heels,
eh
eh
Ce
soir
j'ai
la
tête
à
l'envers
Tonight
I'm
head
over
heels
Ce
soir
j'ai
la
tête
à
l'envers,
eh,
eh
Tonight
I'm
head
over
heels,
eh,
eh
Ce
soir
j'ai
la
tête
à
l'envers
Tonight
I'm
head
over
heels
Ce
soir
j'ai
la
tête
à
l'envers,
eh
eh
Tonight
I'm
head
over
heels,
eh
eh
Ce
soir
j'ai
la
tête
à
l'envers
Tonight
I'm
head
over
heels
Ce
soir
j'ai
la
tête
à
l'envers,
eh,
eh
Tonight
I'm
head
over
heels,
eh,
eh
Ce
soir
j'ai
la
tête
à
l'envers
Tonight
I'm
head
over
heels
Hey
man,
come
with
us
Hey
man,
come
with
us
The
night
belongs
to
us
The
night
belongs
to
us
Hey
man,
come
with
us
Hey
man,
come
with
us
The
night
belongs
to
us
The
night
belongs
to
us
Hey
man,
come
with
us
Hey
man,
come
with
us
The
night
belongs
to
us
The
night
belongs
to
us
Hey
man,
come
with
us
Hey
man,
come
with
us
The
night
belongs
to
us
The
night
belongs
to
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melissa De Souza, Patrick Bruel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.