Текст и перевод песни Patrick Bruel - La tête à l'envers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La tête à l'envers
Вверх тормашками
Égarée
sur
Sunset,
j'ai
tourné
la
tête
Заблудившись
на
Сансет,
я
обернулся
Vers
un
p'tit
groupe
qui
faisait
la
fête
На
небольшую
компанию,
что
веселилась
Pas
trop
dans
mon
assiette,
le
cœur
criblé
de
dettes
Не
в
лучшем
настроении,
по
уши
в
долгах
Ils
m'ont
embarqué
à
Silver
Lake
Они
подхватили
меня
к
Сильвер
Лейк
Moi,
j'rentrais
pépère,
dormir
vers
la
mer
А
я
собирался
тихонько
домой,
спать
у
моря
Qu'est-ce
que
j'm'en
vais
faire
dans
cette
galère
Что
я
делаю
в
этой
передряге?
Debout
sur
la
banquette,
on
s'enchante
à
tue-tête
Стоя
на
сиденье,
мы
горланим
во
всё
горло
On
fait
des
grimaces
aux
types
en
skate
Строим
рожи
парням
на
скейтах
J'exagère,
ce
soir
j'ai
la
tête
à
l'envers
Я
преувеличиваю,
сегодня
у
меня
всё
вверх
тормашками
J'exagère,
le
bonheur
n'est
jamais
derrière
Я
преувеличиваю,
счастье
не
позади
Ce
soir
j'ai
la
tête
à
l'envers,
eh
eh
Сегодня
у
меня
всё
вверх
тормашками,
э-э
Ce
soir
j'ai
la
tête
à
l'envers
Сегодня
у
меня
всё
вверх
тормашками
Ce
soir
j'ai
la
tête
à
l'envers,
eh,
eh
Сегодня
у
меня
всё
вверх
тормашками,
э-э
Ce
soir
j'ai
la
tête
à
l'envers
Сегодня
у
меня
всё
вверх
тормашками
Pas
un
mot,
pas
un
geste
Ни
слова,
ни
жеста
Crie
l'homme
à
la
casquette
Кричит
мужчина
в
кепке
Le
type
a
des
galons
sur
sa
veste
У
парня
шевроны
на
куртке
Pas
un
mot,
pas
un
geste
Ни
слова,
ни
жеста
La
voiture
est
inquiète
В
машине
тревожно
L'équipe
ne
fume
pas
que
la
moquette
Команда
курит
не
только
ковры
Une
petite
chansonette,
gendarme
et
gendarmette
Небольшая
песенка,
жандарм
и
жандарметта
Allez,
on
vous
emmène
faire
la
fête
Пойдёмте,
мы
вас
возьмём
повеселиться
Fais
gaffe
à
ta
tête,
fais
gaffe
à
la
fête
Береги
свою
голову,
береги
праздник
Ou
ça
peut
se
retrouver
sur
le
net
Или
это
может
оказаться
в
сети
J'exagère,
ce
soir
j'ai
la
tête
à
l'envers
Я
преувеличиваю,
сегодня
у
меня
всё
вверх
тормашками
J'exagère,
le
bonheur
n'est
jamais
derrière
Я
преувеличиваю,
счастье
не
позади
Ce
soir
j'ai
la
tête
à
l'envers,
eh
eh
Сегодня
у
меня
всё
вверх
тормашками,
э-э
Ce
soir
j'ai
la
tête
à
l'envers
Сегодня
у
меня
всё
вверх
тормашками
Ce
soir
j'ai
la
tête
à
l'envers,
eh,
eh
Сегодня
у
меня
всё
вверх
тормашками,
э-э
Ce
soir
j'ai
la
tête
à
l'envers
(allez)
Сегодня
у
меня
всё
вверх
тормашками
(давай)
Ce
soir
j'ai
la
tête
à
l'envers,
eh
eh
Сегодня
у
меня
всё
вверх
тормашками,
э-э
Ce
soir
j'ai
la
tête
à
l'envers
Сегодня
у
меня
всё
вверх
тормашками
Ce
soir
j'ai
la
tête
à
l'envers,
eh,
eh
Сегодня
у
меня
всё
вверх
тормашками,
э-э
Ce
soir
j'ai
la
tête
à
l'envers
Сегодня
у
меня
всё
вверх
тормашками
Hey
man,
come
with
us
Эй,
парень,
пошли
с
нами
The
night
belongs
to
us
Ночь
принадлежит
нам
Hey
man,
come
with
us
Эй,
парень,
пошли
с
нами
The
night
belongs
to
us
Ночь
принадлежит
нам
Come
on
and
get
your
back
off
the
wall
Давай,
оторвись
от
стены
Shake
your
body,
move
your
body,
do
it
on
the
raw
Тряси
своим
телом,
двигай
своим
телом,
делай
это
по-настоящему
Everybody
can
hear
the
party
tonight
Все
могут
услышать
вечеринку
сегодня
вечером
So
get
your
grind
on,
get
it,
get
it,
get
it
right
Так
что
начинай
танцевать,
давай,
давай,
сделай
это
правильно
Hey
man
come
with
us
Эй,
парень,
пошли
с
нами
You
know
that
we
got
it
we
done
turn
it
up,
we
Ты
знаешь,
что
у
нас
это
есть,
мы
сделали
это,
мы
Hey,
come
with
us
Эй,
пошли
с
нами
You
'bout
to
get
it,
we
done
turn
it
up,
we
Ты
собираешься
получить
это,
мы
сделали
это,
мы
It's
a
little
bit
late,
ça
tourne
dans
ma
tête
Уже
немного
поздно,
это
крутится
у
меня
в
голове
J'ai
envie
de
rentrer
sous
ma
couette
Я
хочу
вернуться
под
свое
одеяло
Mais
ma
couette
en
soit,
ne
réchauffe
que
moi
Но
мое
одеяло
само
по
себе
греет
только
меня
Non,
ma
couette
sans
toi
c'est
pas
la
fête,
c'est
pas
la
fête...
Нет,
моё
одеяло
без
тебя
- это
не
праздник,
это
не
праздник...
J'exagère,
ce
soir
j'ai
la
tête
à
l'envers
Я
преувеличиваю,
сегодня
у
меня
всё
вверх
тормашками
J'exagère,
le
bonheur
n'est
jamais
derrière
(allez)
Я
преувеличиваю,
счастье
не
позади
(давай)
Ce
soir
j'ai
la
tête
à
l'envers,
eh
eh
Сегодня
у
меня
всё
вверх
тормашками,
э-э
Ce
soir
j'ai
la
tête
à
l'envers
Сегодня
у
меня
всё
вверх
тормашками
Ce
soir
j'ai
la
tête
à
l'envers,
eh,
eh
Сегодня
у
меня
всё
вверх
тормашками,
э-э
Ce
soir
j'ai
la
tête
à
l'envers
Сегодня
у
меня
всё
вверх
тормашками
Ce
soir
j'ai
la
tête
à
l'envers,
eh
eh
Сегодня
у
меня
всё
вверх
тормашками,
э-э
Ce
soir
j'ai
la
tête
à
l'envers
Сегодня
у
меня
всё
вверх
тормашками
Ce
soir
j'ai
la
tête
à
l'envers,
eh,
eh
Сегодня
у
меня
всё
вверх
тормашками,
э-э
Ce
soir
j'ai
la
tête
à
l'envers
Сегодня
у
меня
всё
вверх
тормашками
Hey
man,
come
with
us
Эй,
парень,
пошли
с
нами
The
night
belongs
to
us
Ночь
принадлежит
нам
Hey
man,
come
with
us
Эй,
парень,
пошли
с
нами
The
night
belongs
to
us
Ночь
принадлежит
нам
Hey
man,
come
with
us
Эй,
парень,
пошли
с
нами
The
night
belongs
to
us
Ночь
принадлежит
нам
Hey
man,
come
with
us
Эй,
парень,
пошли
с
нами
The
night
belongs
to
us
Ночь
принадлежит
нам
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melissa De Souza, Patrick Bruel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.