Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le fil - Version originale
Эта нить - Оригинальная версия
Dire
qu'hier
encore,
j'ai
vu
grandir
ton
petit
corps
Подумать,
что
только
вчера
я
видел,
как
росло
твое
маленькое
тело
Qui
veut
s'enfuir
dès
qu'il
a
tort
Что
бежать
стремится,
едви
вину
сознало
Moi
qui
t'aie
appris
à
tenir
sur
tes
deux
guibolles
Чей
на
ногах
стоять
я
учил
тебя
упорно
Tu
me
voyais
comme
une
idole
Ты
в
кумиры
меня
вознесла
Mais
aujourd'hui,
j'avoue,
tu
m'étonnes
Но
сегодня,
признаю,
меня
ты
удивляешь
Tu
me
défies,
t'en
fais
des
tonnes,
tu
joues
à
l'homme
Ты
бросаешь
вызов,
юностью
играешь,
в
мужчину
играешь
Car
moi
je
me
sens
dépassé
par
les
évènements
А
события
меня
захлестнули
сполна
Dans
ma
mémoire,
t'es
qu'un
enfant
Ты
в
памяти
моей
- ребенок
всегда
Ne
perds
pas
le
fil,
entre
nous
c'est
si
fragile
Не
рви
же
связь,
ведь
меж
нами
так
хрупко
и
зыбко
Si
délicat,
tu
sais
je
ne
te
le
dis
pas
И
неуловимо,
знай,
хоть
не
говорю
тебе
я
Perds
pas
le
fil,
entre
nous
c'est
si
fragile
Не
теряй
нить,
ведь
меж
нами
так
хрупко
и
зыбко
Si
délicat,
mais
sache
à
quel
point
je
suis
fier
de
toi
И
неуловимо,
но
знай,
что
горд
тобой
я
до
боли
Lorsque
l'on
s'engueule,
dans
cette
épreuve
les
parents
seuls
Когда
ссорится
хором,
то
в
этом
трудном
этапе
родители
сами
Font
ce
qu'ils
peuvent,
pas
ce
qu'ils
veulent
Лишь
как
могут,
не
как
хотят
Oui
ne
t'en
fais
pas,
ton
père
aussi
fait
des
folies
О
да,
не
переживай,
твой
папа
тоже
проказничает
Tu
en
feras,
tu
verras
Ты
и
сам,
потом
узнаешь
Encore
une
année
et
tu
seras
plus
fort
que
moi
Пролетит
еще
год
- сильнее
меня
станешь
Plus
élancé,
regarde-toi
Станешь
выше
ростом
- оглянись
Dans
le
grand
miroir
qui
aura
vu
passer
l'histoire
В
этом
зеркале
большом,
что
нам
быть
свидетелем
дано
De
nos
débuts
à
ton
départ
Жизни
от
начала
до
твоего
ухода
Ne
perds
pas
le
fil,
entre
nous
c'est
si
fragile
Не
рви
же
связь,
ведь
меж
нами
так
хрупко
и
зыбко
Si
délicat,
tu
sais
je
ne
te
le
dis
pas
И
неуловимо,
знай,
хоть
не
говорю
тебе
я
Perds
pas
le
fil,
entre
nous
c'est
si
fragile
Не
теряй
нить,
ведь
меж
нами
так
хрупко
и
зыбко
Si
délicat,
mais
sache
à
quel
point
je
suis
fier
de
toi
И
неуловимо,
но
знай,
что
горд
тобой
я
до
боли
Tu
sais
je
ne
te
le
dis
pas
Знай,
не
говорю
тебе
я
Perds
pas
le
fil,
entre
nous
c'est
si
fragile
Не
теряй
нить,
ведь
меж
нами
так
хрупко
и
зыбко
Si
délicat,
mais
sache
que
je
suis
tellement,
tellement
fier
de
toi
И
неуловимо,
но
знай,
как
бесконечно,
бесконечно
тобой
горд
я
Tellement
fier
de
toi
Бесконечно
горд
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nino Vella, Theodore Desprez, Sebastien Rousselet, Martin Valette
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.