Patrick Bruel feat. Boulevard des Airs - Tous les deux - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Patrick Bruel feat. Boulevard des Airs - Tous les deux




Tous les deux
Together
Comme nous avions la tête ailleurs et dans le vent
Our heads were somewhere else, and in the wind
Comme nous mettions du merveilleux, le plus souvent
As we put wonder in everything, most often
Comme nous avions quelques épis toujours en tête
As we had a few grains of wheat still on our minds
Comme deux fanions qui se balancent sur la fête
Like two streamers that sway at the party
Et ce ballon qui roule et roule et roule encore
And that ball that rolls and rolls and rolls again
Et ce grand-père qui perd la boule, mauvais sort
And that grandfather who loses his mind, bad luck
Et le goûter dans le jardin, sous les tilleuls
And the snack in the garden, under the linden trees
Frérot, jamais, au grand jamais, tu n'seras seul
Bro', never, never, ever will you be alone
Comme nous étions frères de ci, frères de ça
As we were brothers of this, brothers of that
Et aujourd'hui, aujourd'hui, dans nos bras
And today, today, in our arms
Comme nous sommes fiers de ci, fiers de ça
As we are proud of this, proud of that
Et se regarder dans les yeux, tous les deux
And look into each other's eyes, together
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh, tous les deux
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh, together
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Comme nous étions guerriers, marins et cosmonautes
As we were warriors, sailors, and astronauts
Comme nous serions chanteurs, pompiers et rien d'autre
As we would be singers, firefighters, and nothing else
Comme on ne savait rien du temps qui rend amer
As we did not know anything about the time that makes us bitter
Comme la mer n'était pas un mur mais la mer
As the sea was not a wall but the sea
Et cette musique qui tape et tape et tape encore
And that music that plays and plays and plays again
Et ce coup-franc que je frappe, tu la sors
And that free kick that I shoot, you save it
Et cette grand-mère qui veille sur nous sous les tilleuls
And that grandmother who watches over us under the linden trees
Frérot, jamais, au grand jamais, tu n'seras seul
Bro', never, never, ever will you be alone
Comme nous étions frères de ci, frères de ça
As we were brothers of this, brothers of that
Et aujourd'hui, aujourd'hui, dans nos bras
And today, today, in our arms
Comme nous sommes fiers de ci, fiers de ça
As we are proud of this, proud of that
Et se regarder dans les yeux, tous les deux
And look into each other's eyes, together
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh, tous les deux
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh, together
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Comme nous étions guerriers, marins et cosmonautes
As we were warriors, sailors, and astronauts
Comme nous serions chanteurs, pompiers mais rien d'autre
As we would be singers, firefighters, but nothing else
Comme nous avions quelques épis toujours en tête
As we had a few grains of wheat still on our minds
Mmh, et se regarder dans les yeux, tous les deux
Mmh, and look into each other's eyes, together
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh, tous les deux
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh, together
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh, tous les deux
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh, together





Авторы: Florent Dasque, Jeremie Plante, Jean-noel Dasque, Sylvain Duthu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.