Текст и перевод песни Patrick Bruel feat. Claudio Capéo - Pas eu le temps - Live
Et
du
fond
du
cœur,
merci
d'être
là
И
от
всего
сердца
Спасибо,
что
вы
здесь
Pas
eu
le
temps
de
regarder
passer
ma
vie
Не
было
времени
смотреть
всю
жизнь
Ni
de
bien
comprendre
où
mes
20
ans
sont
partis
И
я
не
могу
полностью
понять,
куда
ушли
мои
20
лет
Pas
eu
le
temps
de
dire
au
revoir
à
un
ami,
pas
eu
le
temps
Не
успел
попрощаться
с
другом,
не
успел
Pas
eu
le
temps
de
bien
préparer
mes
bagages
У
меня
не
было
времени
хорошо
подготовить
свой
багаж
Pour
être
prêt
à
regarder
sur
mon
visage
Чтобы
быть
готовым
посмотреть
на
мое
лицо
Toutes
les
marques
que
le
temps
laisse
à
son
passage,
pas
eu
le
temps
Все
следы,
которые
время
оставляет
на
своем
пути,
не
успели
Il
est
trop
lâche,
il
va
trop
vite
le
temps
passe
et
me
précipite
Он
слишком
труслив,
он
идет
слишком
быстро,
время
идет
и
торопит
меня
Vers
un
homme
que
je
ne
suis
pas
prêt
à
reconnaître
déjà
К
человеку,
которого
я
еще
не
готов
признать
Il
est
trop
lâche,
il
va
trop
vite
le
temps
passe
et
me
précipite
Он
слишком
труслив,
он
идет
слишком
быстро,
время
идет
и
торопит
меня
Vers
un
homme
dont
je
ne
veux
pas
dire
que
lui,
c'est
peut-être
moi
К
человеку,
о
котором
я
не
имею
в
виду,
что
он,
возможно,
это
я
(Claudio
Capéo)
(Клаудио
Капео)
Pas
eu
le
temps
d'avoir
su
apprendre
à
aimer
У
меня
не
было
времени
научиться
любить
Me
souvenir
de
toutes
les
peaux
que
j'ai
touchées
Я
помню
всю
кожу,
к
которой
я
прикасался
Ni
de
savoir
s'il
y
a
des
cœurs
que
j'ai
brisés,
pas
eu
le
temps
Ни
узнать,
есть
ли
сердца,
которые
я
разбил,
у
меня
не
было
времени.
Pas
eu
le
temps
de
faire
le
tour
de
mon
quartier
У
меня
не
было
времени
пройтись
по
моему
району.
C'était
toujours
plus
loin
que
je
voulais
aller
Это
всегда
было
дальше,
чем
я
хотел
пойти
Pas
eu
le
temps
de
voir
ce
que
j'ai
pu
rater,
pas
eu
le
temps
Не
было
времени
увидеть
то,
что
я
мог
пропустить,
не
было
времени
Il
est
trop
lâche,
il
va
trop
vite
le
temps
passe
et
me
précipite
Он
слишком
труслив,
он
идет
слишком
быстро,
время
идет
и
торопит
меня
Vers
un
homme
que
je
ne
suis
pas
prêt
à
reconnaître
déjà
К
человеку,
которого
я
еще
не
готов
признать
Il
est
trop
lâche,
il
va
trop
vite
le
temps
passe
et
me
précipite
Он
слишком
труслив,
он
идет
слишком
быстро,
время
идет
и
торопит
меня
Vers
un
homme
dont
je
ne
veux
pas
dire
que
lui,
c'est
peut-être
moi
К
человеку,
о
котором
я
не
имею
в
виду,
что
он,
возможно,
это
я
Avec
le
temps
on
n'revient
jamais
en
arrière
Со
временем
мы
никогда
не
вернемся
назад
On
n'peut
que
regretter
ce
qu'on
aurait
dû
faire
Мы
можем
только
сожалеть
о
том,
что
должны
были
сделать
Moi
je
referai
tout
si
c'était
à
refaire
Я
сделаю
все
заново,
если
это
нужно
будет
сделать
снова.
Oui
tout,
si
c'était
à
refaire
Да,
все,
если
бы
это
было
сделано
снова
Il
te
donne
et
il
te
reprend
chaque
seconde
de
son
temps
Он
дает
тебе
и
забирает
тебя
каждую
секунду
своего
времени
Pour
pouvoir
vivre
une
minute
il
faudra
rendre
celle
d'avant
Чтобы
прожить
минуту,
нужно
вернуть
прежнюю
Il
te
donne
et
il
te
reprend
chaque
seconde
de
son
temps
Он
дает
тебе
и
забирает
тебя
каждую
секунду
своего
времени
Pour
pouvoir
vivre
une
minute
il
faudra
rendre
celle
d'avant
Чтобы
прожить
минуту,
нужно
вернуть
прежнюю
Mais
le
temps
passe
Но
время
идет
Mais
plus
il
passe
et
plus
je
l'aime
ce
temps
qui
joue
et
qui
m'emmène
Но
чем
больше
он
проходит,
и
тем
больше
мне
нравится
это
время,
которое
играет
и
берет
меня
с
собой
Jour
après
jour
dans
une
danse
où
chaque
pas
est
une
chance
День
за
днем
в
танце,
где
каждый
шаг-это
шанс
Mais
plus
il
passe
et
plus
je
l'aime
ce
temps
qui
joue
et
qui
m'entraîne
Но
чем
больше
он
проходит,
и
тем
больше
мне
нравится
это
время,
когда
он
играет
и
тренирует
меня
Vers
celui
que
je
voulais
être
avec
ces
rêves
plein
la
tête
К
тому,
кем
я
хотел
быть
с
этими
мечтами
в
голове.
Il
est
trop
lâche,
il
va
trop
vite
le
temps
passe
et
me
précipite
Он
слишком
труслив,
он
идет
слишком
быстро,
время
идет
и
торопит
меня
Vers
un
homme
que
je
ne
suis
pas
prêt
à
reconnaître
déjà
К
человеку,
которого
я
еще
не
готов
признать
Il
te
donne
et
il
te
reprend
chaque
seconde
de
son
temps
Он
дает
тебе
и
забирает
тебя
каждую
секунду
своего
времени
Pour
pouvoir
vivre
une
minute
il
faudra
rendre
celle
d'avant
Чтобы
прожить
минуту,
нужно
вернуть
прежнюю
(Encore
à
vous)
(Снова
ваш)
(Plus
fort)
(Более
крепкий)
(Encore
une
fois)
(Еще
раз)
(Vous
êtes
merveilleux)
(Ты
замечательный)
(Claudio
Capéo)
(Клаудио
Капео)
(Merci
beaucoup,
merci
beaucoup)
(Большое
спасибо,
большое
спасибо)
(Merci
du
fond
du
cœur,
merci
Patrick,
merci
pour
ça)
(Спасибо
от
всего
сердца,
Спасибо,
Патрик,
спасибо
за
это)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Félix Gray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.