Patrick Bruel, Jean-Jacques Goldman & Catherine Lara - Le Premier Pas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Patrick Bruel, Jean-Jacques Goldman & Catherine Lara - Le Premier Pas




Le Premier Pas
Первый шаг
Le premier pas,
Первый шаг,
J'aim'rais qu'ell' fasse le premier pas.
Хотел бы я, чтоб она сделала первый шаг.
Je sais que cela ne se fait pas.
Знаю, так не принято.
Pourtant j'aim'rais
И все же я хотел бы,
Que ce soit ell' qui vienne a moi,
Чтобы это она подошла ко мне,
Car, voyez-vous, je n'ose pas
Потому что, видите ли, я не смею
Rechercher la manière
Искать способ
De la voir, de lui plaire,
Увидеть ее, понравиться ей,
L'approcher, lui parler,
Подойти к ней, заговорить с ней,
Et ne pas la brusquer,
И не спугнуть ее,
Lui dir' des mots d'amour
Сказать ей слова любви
Sans savoir en retour
Не зная, ответит ли она
Si elle aimera
Взаимностью
Ou refusera ce premier pas.
Или отвергнет этот первый шаг.
Le premier pas,
Первый шаг,
J'aim'rais qu'ell' fasse le premier pas.
Хотел бы я, чтоб она сделала первый шаг.
On peut s'attendre longtemps comm' ça.
Можно долго ждать вот так.
On peut rester
Можно годами
Des années à se contempler
Смотреть друг на друга
Et vivr' chacun de son côté.
И жить каждый своей жизнью.
Je la rencontrerai
Я встречу ее
Au bas de l'escalier,
У подножия лестницы,
Puis comme tous les jours,
Потом, как и каждый день,
Ell' me dira: "Bonjour".
Она скажет мне: "Привет".
Seulement cette fois,
Только на этот раз
Ell' me prendra le bras,
Она возьмет меня за руку,
Me conduira dans sa maison
Приведет меня в свой дом,
nous ferons
Где мы сделаем
Le premier pas d'amour,
Первый шаг любви,
Dans son lit, jour après jour,
В ее постели, день за днем,
Ell' me dévoilera son corps,
Она откроет мне свое тело,
Me donnera tous les remords
Заставит меня раскаиваться
De n'avoir pas dit plus tôt le premier mot.
В том, что я не сказал раньше первое слово.
Le premier mot,
Первое слово,
J'aim'rais qu'ell' dis' le premier mot,
Хотел бы я, чтоб она сказала первое слово,
La nuit j'en rêve et c'est idiot,
Ночью я об этом мечтаю, и это глупо,
Si ell' voulait
Если бы она
Seul'ment me faire signe tout bas,
Только подала мне знак тихонько,
Alors je ferais je le crois
Тогда бы я сделал, я думаю,
Le premier pas.
Первый шаг.





Авторы: Claude Michel Schonberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.