Ycare feat. Patrick Bruel - Origami - перевод текста песни на немецкий

Origami - Patrick Bruel , Ycare перевод на немецкий




Origami
Origami
Je fais des pliages de papier
Ich falte Papier
Pour avoir la grâce d'un cygne
Um die Anmut eines Schwans zu haben
À quoi faudrait-il ressembler
Wie müsste man aussehen
Pour être digne de toi
Um deiner würdig zu sein
Les amours adultes j'en suis sûr
Erwachsene Lieben, da bin ich sicher
Comme à la pêche à la ligne
Wie beim Angeln
La sirène m'aura à l'usure
Die Sirene wird mich durch Verschleiß bekommen
Elle est maligne comme toi
Sie ist schlau wie du
Ma plus précieuse compagnie
Meine liebste Gesellschaft
Je cherche d'autres étoiles dans la nuit
Ich suche andere Sterne in der Nacht
Sans ta précieuse compagnie
Ohne deine liebste Gesellschaft
Je cherche
Ich suche
Je veux profiter de mes vingt ans
Ich will meine Zwanziger genießen
Jusqu'au moins 120 ans
Bis mindestens 120 Jahre
Des cheveux bruns
Braune Haare
Des cheveux gris
Graue Haare
Des cheveux blancs
Weiße Haare
Aimer à me niquer le cœur
Lieben, bis mein Herz zerbricht
Jusqu'à aimer mon corps
Bis ich meinen Körper liebe
Et puis m'endormir aux aurores
Und dann im Morgengrauen einschlafen
Je veux profiter de mes vingt ans
Ich will meine Zwanziger genießen
Jusqu'au moins 120 ans
Bis mindestens 120 Jahre
Des cheveux bruns
Braune Haare
Des cheveux gris
Graue Haare
Des cheveux blancs
Weiße Haare
Une fois essorée la douleur
Wenn der Schmerz ausgewrungen ist
Quelle couleur prendra mon cœur
Welche Farbe wird mein Herz annehmen
Quelle couleur prendra mon cœur
Welche Farbe wird mein Herz annehmen
Et les secondes se comptent en heures
Und die Sekunden zählen sich in Stunden
Je sais pourtant qu'on manque de temps
Ich weiß jedoch, dass uns die Zeit fehlt
À quel âge a-t-on moins peur
In welchem Alter hat man weniger Angst
Dis-moi maman
Sag mir, Mama
Dois-je rire à m'en limer les dents
Soll ich lachen, bis mir die Zähne stumpf werden
Hurler à me plier en quatre
Schreien, bis ich mich krümme
Voir mille amis, voir mille amants
Tausend Freunde sehen, tausend Liebhaber
Le cœur brisé, me rendre malade
Mit gebrochenem Herzen, mich krank machen
Ma plus précieuse compagnie
Meine liebste Gesellschaft
Je cherche d'autres étoiles dans la nuit
Ich suche andere Sterne in der Nacht
Sans ta précieuse compagnie
Ohne deine liebste Gesellschaft
Je cherche
Ich suche
Je veux profiter de mes vingt ans
Ich will meine Zwanziger genießen
Jusqu'au moins 120 ans
Bis mindestens 120 Jahre
Des cheveux bruns
Braune Haare
Des cheveux gris
Graue Haare
Des cheveux blancs
Weiße Haare
Aimer à me niquer le cœur
Lieben, bis mein Herz zerbricht
Jusqu'à aimer mon corps
Bis ich meinen Körper liebe
Et puis m'endormir aux aurores
Und dann im Morgengrauen einschlafen
Je veux profiter de mes vingt ans
Ich will meine Zwanziger genießen
Jusqu'au moins 120 ans
Bis mindestens 120 Jahre
Des cheveux bruns
Braune Haare
Des cheveux gris
Graue Haare
Des cheveux blancs
Weiße Haare
Une fois essorée la douleur
Wenn der Schmerz ausgewrungen ist
Quelle couleur prendra mon cœur
Welche Farbe wird mein Herz annehmen
Quelle couleur prendra mon cœur
Welche Farbe wird mein Herz annehmen
Je fais des pliages de papier
Ich falte Papier
J'me plie en mille origami
Ich falte mich in tausend Origami
Sauf que la feuille est en acier
Nur dass das Blatt aus Stahl ist
Et toi tu veux qu'on reste amis
Und du willst, dass wir Freunde bleiben
Je veux profiter de mes vingt ans
Ich will meine Zwanziger genießen
Jusqu'au moins 120 ans
Bis mindestens 120 Jahre
Des cheveux bruns
Braune Haare
Des cheveux gris
Graue Haare
Des cheveux blancs
Weiße Haare
Aimer à me niquer le cœur
Lieben, bis mein Herz zerbricht
Jusqu'à aimer mon corps
Bis ich meinen Körper liebe
Et puis m'endormir aux aurores
Und dann im Morgengrauen einschlafen
Je veux profiter de mes vingt ans
Ich will meine Zwanziger genießen
Jusqu'au moins 120 ans
Bis mindestens 120 Jahre
Des cheveux bruns
Braune Haare
Des cheveux gris
Graue Haare
Des cheveux blancs
Weiße Haare
Une fois essorée la douleur
Wenn der Schmerz ausgewrungen ist
Quelle couleur prendra mon cœur
Welche Farbe wird mein Herz annehmen
Quelle couleur prendra mon cœur
Welche Farbe wird mein Herz annehmen





Авторы: Matthieu Hoube, Assane Attye


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.