Текст и перевод песни Ycare feat. Patrick Bruel - Origami
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
fais
des
pliages
de
papier
I'm
folding
paper
Pour
avoir
la
grâce
d'un
cygne
To
have
the
grace
of
a
swan
À
quoi
faudrait-il
ressembler
What
would
it
take
to
look
like
Pour
être
digne
de
toi
To
be
worthy
of
you
Les
amours
adultes
j'en
suis
sûr
I'm
sure
adult
love
Comme
à
la
pêche
à
la
ligne
Like
fishing
La
sirène
m'aura
à
l'usure
The
siren
will
wear
me
down
Elle
est
maligne
comme
toi
She's
as
cunning
as
you
Ma
plus
précieuse
compagnie
My
most
precious
company
Je
cherche
d'autres
étoiles
dans
la
nuit
I'm
looking
for
other
stars
in
the
night
Sans
ta
précieuse
compagnie
Without
your
precious
company
Je
veux
profiter
de
mes
vingt
ans
I
want
to
enjoy
my
twenties
Jusqu'au
moins
120
ans
Until
at
least
120
years
old
Des
cheveux
bruns
Brown
hair
Des
cheveux
gris
Gray
hair
Des
cheveux
blancs
White
hair
Aimer
à
me
niquer
le
cœur
Love
to
screw
my
heart
Jusqu'à
aimer
mon
corps
Until
I
love
my
body
Et
puis
m'endormir
aux
aurores
And
then
fall
asleep
at
dawn
Je
veux
profiter
de
mes
vingt
ans
I
want
to
enjoy
my
twenties
Jusqu'au
moins
120
ans
Until
at
least
120
years
old
Des
cheveux
bruns
Brown
hair
Des
cheveux
gris
Gray
hair
Des
cheveux
blancs
White
hair
Une
fois
essorée
la
douleur
Once
the
pain
is
wrung
out
Quelle
couleur
prendra
mon
cœur
What
color
will
my
heart
take
Quelle
couleur
prendra
mon
cœur
What
color
will
my
heart
take
Et
les
secondes
se
comptent
en
heures
And
the
seconds
are
counted
in
hours
Je
sais
pourtant
qu'on
manque
de
temps
I
know
we're
running
out
of
time
À
quel
âge
a-t-on
moins
peur
At
what
age
are
you
less
afraid
Dis-moi
maman
Tell
me
mom
Dois-je
rire
à
m'en
limer
les
dents
Should
I
laugh
until
my
teeth
are
worn
down
Hurler
à
me
plier
en
quatre
Scream
until
I'm
doubled
over
Voir
mille
amis,
voir
mille
amants
See
a
thousand
friends,
see
a
thousand
lovers
Le
cœur
brisé,
me
rendre
malade
Heartbroken,
make
myself
sick
Ma
plus
précieuse
compagnie
My
most
precious
company
Je
cherche
d'autres
étoiles
dans
la
nuit
I'm
looking
for
other
stars
in
the
night
Sans
ta
précieuse
compagnie
Without
your
precious
company
Je
veux
profiter
de
mes
vingt
ans
I
want
to
enjoy
my
twenties
Jusqu'au
moins
120
ans
Until
at
least
120
years
old
Des
cheveux
bruns
Brown
hair
Des
cheveux
gris
Gray
hair
Des
cheveux
blancs
White
hair
Aimer
à
me
niquer
le
cœur
Love
to
screw
my
heart
Jusqu'à
aimer
mon
corps
Until
I
love
my
body
Et
puis
m'endormir
aux
aurores
And
then
fall
asleep
at
dawn
Je
veux
profiter
de
mes
vingt
ans
I
want
to
enjoy
my
twenties
Jusqu'au
moins
120
ans
Until
at
least
120
years
old
Des
cheveux
bruns
Brown
hair
Des
cheveux
gris
Gray
hair
Des
cheveux
blancs
White
hair
Une
fois
essorée
la
douleur
Once
the
pain
is
wrung
out
Quelle
couleur
prendra
mon
cœur
What
color
will
my
heart
take
Quelle
couleur
prendra
mon
cœur
What
color
will
my
heart
take
Je
fais
des
pliages
de
papier
I'm
folding
paper
J'me
plie
en
mille
origami
I
fold
myself
into
a
thousand
origami
Sauf
que
la
feuille
est
en
acier
Except
the
paper
is
steel
Et
toi
tu
veux
qu'on
reste
amis
And
you
want
us
to
be
friends
Je
veux
profiter
de
mes
vingt
ans
I
want
to
enjoy
my
twenties
Jusqu'au
moins
120
ans
Until
at
least
120
years
old
Des
cheveux
bruns
Brown
hair
Des
cheveux
gris
Gray
hair
Des
cheveux
blancs
White
hair
Aimer
à
me
niquer
le
cœur
Love
to
screw
my
heart
Jusqu'à
aimer
mon
corps
Until
I
love
my
body
Et
puis
m'endormir
aux
aurores
And
then
fall
asleep
at
dawn
Je
veux
profiter
de
mes
vingt
ans
I
want
to
enjoy
my
twenties
Jusqu'au
moins
120
ans
Until
at
least
120
years
old
Des
cheveux
bruns
Brown
hair
Des
cheveux
gris
Gray
hair
Des
cheveux
blancs
White
hair
Une
fois
essorée
la
douleur
Once
the
pain
is
wrung
out
Quelle
couleur
prendra
mon
cœur
What
color
will
my
heart
take
Quelle
couleur
prendra
mon
cœur
What
color
will
my
heart
take
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthieu Hoube, Assane Attye
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.