Patrick Bruel feat. Ana Torroja - Qui a le droit (Duet) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Patrick Bruel feat. Ana Torroja - Qui a le droit (Duet)




Qui a le droit (Duet)
Кто имеет право (Дуэт)
On m'avait dit te poses pas trop de questions
Мне говорили: не задавай слишком много вопросов,
Tu sais petit, c'est la vie qui t'répond
Мол, знаешь, малыш, жизнь сама даст тебе ответы.
A quoi ça sert de vouloir tout savoir
Какой смысл хотеть знать всё на свете,
Regarde en l'air et voit c'que tu peux voir
Посмотри на небо и увидишь то, что сможешь.
On m'avait dit faut écouter son père
Мне говорили: нужно слушаться отца,
Le mien a rien dit, quand il s'est fait la paire
Но мой промолчал, когда смылся с другой.
Maman m'a dit t'es trop p'tit pour comprendre
Мама говорила: ты слишком мал, чтобы понять,
Et j'ai grandi avec une place à prendre
И я вырос с пустотой в душе.
Qui a le droit, qui a le droit
Кто имеет право, кто имеет право,
Qui a le droit d'faire ça
Кто имеет право так поступать?
A un enfant
С ребёнком,
Qui croit vraiment
Который искренне верит
C'que disent les grands
Словам взрослых?
On passe sa vie à dire merci
Всю жизнь мы говорим спасибо.
Merci à qui, à quoi?
Спасибо кому, за что?
A faire la
За то, что устраивают
Pluie et le beau temps
Нам дожди и солнце?
Pour des enfants à qui l'on ment
Детям, которым врут?
On m'avait dit que les hommes sont tous pareils
Мне говорили, что все мужчины одинаковы.
Y a plusieurs dieux, mais y a qu'un seul soleil
Есть много богов, но солнце одно.
Oui mais, l'soleil il brille ou bien il brûle
Да, но солнце и светит, и сжигает.
Tu meurs de soif ou bien tu bois des bulles
Можно умереть от жажды или пить шампанское.
A toi aussi, j'suis sur qu'on t'en a dit
Тебе ведь тоже, я уверен, многое рассказывали.
De belles histoires, tu parles que des conneries!
Красивые истории, чушь собачья!
Alors maintenant, on s'retrouve sur la route
Вот мы и встретились на этой дороге,
Avec nos peurs, nos angoisses et nos doutes Qui a le droit, qui a le droit
Со своими страхами, тревогой и сомнениями.
Qui a le droit d'faire ça
Кто имеет право, кто имеет право,
A un enfant qui croit vraiment
Кто имеет право так поступать
C'que disent les grands
С ребёнком, который искренне верит словам взрослых?





Авторы: Maurice Patrick Benguigui, Gerard Presguvic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.