Patrick Bruel - Adieu (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Patrick Bruel - Adieu (Live)




Elle vient de partir de chez elle
Она только что ушла из дома
Un croissant, un éclat de rire
Круассан, взрыв смеха
Son mari lui dit qu'elle est belle
Ее муж говорит ей, что она красива
Mais dans une heure elle va mourir
Но через час она умрет
Elle n'a pas choisi son destin
Она не выбрала свою судьбу
Juste au mauvais moment
прямо здесь, в неподходящий момент
Puisqu'il fallait prendre ce train
Поскольку нужно было сесть на этот поезд
Et Madrid pleure ses enfants
И Мадрид оплакивает своих детей
Adieu
Прощайте
Nous sommes tous dans le noir
Мы все в темноте
Si tu n'existes pas
Если тебя не существует
Au moins fait le savoir
По крайней мере, дает знать
Adieu
Прощайте
Je n'ai plus de questions
У меня больше нет вопросов
Mes yeux sont abîmés
Мои глаза повреждены
Mon coeur perd la raison
Мое сердце теряет рассудок
Sa femme attend une deuxième fille
Его жена ждет вторую дочь
Elle jure qu'elle n'en aura pas plus
Она клянется, что больше этого не получит
Il touche son ventre, les yeux qui brillent
Он касается ее живота, глаза сияют
Pourquoi juste à cet arrêt de bus?
Почему именно на этой автобусной остановке?
Pourquoi ce type est si couvert?
Почему этот парень такой скрытный?
Il fait si chaud à Netanya
В Нетании так жарко
Le sang se mélange à la terre
Кровь смешивается с землей
Et le monde reste sans voix
И мир остается безмолвным
Adieu
Прощайте
Nous sommes tous dans le noir
Мы все в темноте
Si tu n'existes plus
Если тебя больше не существует
Au moins fait le savoir
По крайней мере, дает знать
Adieu
Прощайте
Je n'entends plus l'Histoire
Я больше не слышу истории
Mes yeux sont fatigués
Мои глаза устали
Mon coeur perd la mémoire
Мое сердце теряет память
9h16, il est en retard
9: 16, он опаздывает
Comme à peu de chose près tous les jours
Как и почти каждый день
Mais aujourd'hui il est trop tard
Но сегодня уже слишком поздно
Il ne montera pas dans la tour
Он не поднимется в башню
Il voit des cris courir vers lui
Он видит, как к нему бегут с криками
Il croise des yeux qui hurlent de peur
Он скрещивает глаза, которые кричат от страха,
Pourquoi ces larmes, pourquoi pas lui?
почему эти слезы, Почему не он?
Et cette poussière à vie dans le coeur
И эта пыль на всю жизнь в сердце
Adieu
Прощайте
Nous sommes tous dans le noir
Мы все в темноте
Si tu n'existes pas
Если тебя не существует
Au moins fait le savoir
По крайней мере, дает знать об этом
Adieu
Прощайте
Il y a tant de questions
Есть так много вопросов
Mes yeux sont épuisés
Мои глаза измучены
Mon coeur perd la raison
Мое сердце теряет рассудок
Adieu
Прощайте
Nous sommes tous dans le noir
Мы все в темноте
Si tu n'existes plus
Если тебя больше не существует
Au moins fait le savoir
По крайней мере, дает знать
Adieu
Прощайте
Il se réclament de toi
Они жалуются на тебя
Dis-leur que ce n'est pas toi
Скажи им, что это не ты
Qui a voulu tout ça
хотел всего этого





Авторы: Patrick Maurice Bruel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.