Patrick Bruel - Casser la voix - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Patrick Bruel - Casser la voix - Live




Casser la voix - Live
Сорвать голос - Концертная запись
Est-ce qui vous reste encore un peu d'énergie?
Милая, у тебя еще остались силы?
Un, deux
Раз, два
Un, (deux, trois, quatre)
Раз, (два, три, четыре)
Si ce soir
Если сегодня вечером
J'ai pas envie d'rentrer tout seul
Я не хочу возвращаться одному
Si ce soir
Если сегодня вечером
J'ai pas envie d'rentrer chez moi
Я не хочу идти домой
Si ce soir
Если сегодня вечером
J'ai pas envie d'fermer ma gueule
Я не хочу держать рот на замке
Si ce soir
Если сегодня вечером
J'ai envie d'me casser la voix
Я хочу сорвать голос
(Casser la voix, casser la voix)
(Сорвать голос, сорвать голос)
(Casser la voix) casser la voix
(Сорвать голос) сорвать голос
J'peux plus croire
Я больше не могу верить
Tout c'qui est marqué sur les murs
Всему, что написано на стенах
J'peux plus voir
Я больше не могу видеть
La vie des autres, même en peinture
Жизнь других, даже на картине
J'suis pas
Я здесь не для
Pour les sourires d'après minuit
Улыбок после полуночи
M'en veux pas, non, m'en veux pas
Не сердись, не сердись
Si ce soir j'ai envie
Если сегодня вечером я хочу
Casser la voix, casser la voix
Сорвать голос, сорвать голос
Casser la voix, casser la voix
Сорвать голос, сорвать голос
Les amis qui s'en vont
Друзья, которые уходят
Et les autres qui restent
И те, кто остаются
Se faire prendre pour un con
Быть принятым за дурака
Par des gens qu'on déteste
Теми, кого ненавидишь
Les rendez-vous manqués
Несостоявшиеся встречи
Et le temps qui se perd
И время, которое теряется
Entre des jeunes usés
Среди измотанных молодых
Et des vieux qui espèrent
И стариков, которые надеются
Et ces flashs qui aveuglent
И эти вспышки, которые слепят
À la télé chaque jour
По телевизору каждый день
Et les salauds qui beuglent
И мерзавцы, которые орут
La couleur de l'amour
О цвете любви
Et les journaux qui traînent
И газеты, которые валяются
Comme je traîne mon ennui
Как я влачу свою скуку
La peur qui est la mienne
Страх, который мой
Quand j'me réveille la nuit
Когда я просыпаюсь ночью
Casser la voix, casser la voix
Сорвать голос, сорвать голос
Casser la voix, casser la voix
Сорвать голос, сорвать голос
Et les filles de la nuit
И ночные девушки
Qu'on voit jamais le jour
Которых никогда не видно днем
Et qu'on couche dans son lit
И с которыми спишь в своей постели
En appelant ça d'l'amour
Называя это любовью
Et les souvenirs honteux
И постыдные воспоминания
Qu'on oublie devant sa glace
Которые забываешь перед зеркалом
En s'disant "j'suis dégueu"
Говоря себе отвратителен"
(Mais j'suis pas dégueulasse)
(Но я не так уж плох)
Doucement, les rêves qui coulent
Тихо, мечты, которые текут
Sous l'regard des parents
Под взглядом родителей
Et les larmes qui roulent
И слезы, которые катятся
Sur les joues des enfants
По щекам детей
Et les chansons qui viennent
И песни, которые приходят
Comme des cris dans la gorge
Как крики в горле
Envie d'crier sa haine
Желание кричать свою ненависть
Comme un chat qu'on égorge
Как кошка, которую режут
Casser la voix (casser la voix)
Сорвать голос (сорвать голос)
(Casser la voix, casser la voix)
(Сорвать голос, сорвать голос)
Si ce soir
Если сегодня вечером
J'ai pas envie d'rentrer tout seul
Я не хочу возвращаться один
Si ce soir
Если сегодня вечером
J'ai pas envie de rentrer chez moi
Я не хочу идти домой
Si ce soir
Если сегодня вечером
J'ai pas envie d'fermer ma gueule
Я не хочу держать рот на замке
Toi ce soir, oui, toi ce soir, t'as envie d'te casser la voix
Ты сегодня вечером, да, ты сегодня вечером, хочешь сорвать голос
(Casser la voix, casser la voix)
(Сорвать голос, сорвать голос)
Casser la voix, casser la voix
Сорвать голос, сорвать голос
Casser la voix, (casser la voix)
Сорвать голос, (сорвать голос)
(Casser la voix, casser la voix)
(Сорвать голос, сорвать голос)
Plus fort
Громче
(Casser la voix, casser la voix)
(Сорвать голос, сорвать голос)
J't'entends pas
Я тебя не слышу
(Casser la voix)
(Сорвать голос)
Plus fort
Громче
(Casser la voix)
(Сорвать голос)
Encore
Еще
Saute, saute, saute
Прыгай, прыгай, прыгай
Saute, saute, saute, saute, saute
Прыгай, прыгай, прыгай, прыгай, прыгай
Saute, saute, saute, saute, saute
Прыгай, прыгай, прыгай, прыгай, прыгай
Saute, saute
Прыгай, прыгай
Casser la voix
Сорвать голос
Un, deux
Раз, два
(Un, deux, trois, quatre)
(Раз, два, три, четыре)
Mais vous êtes énormes
Вы потрясающие
Merci, merci pour ça
Спасибо, спасибо вам за это
Ouais
Да





Авторы: Gerard Presgurvic, Patrick Bruel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.