Текст и перевод песни Patrick Bruel - Casser la voix
Si,
ce
soir,
j'ai
pas
envie
d'rentrer
tout
seul
Если
сегодня
вечером
мне
не
хочется
идти
домой
одному
Si,
ce
soir,
j'ai
pas
envie
d'rentrer
chez
moi
Если
сегодня
вечером
мне
не
хочется
идти
домой
Si,
ce
soir,
j'ai
pas
envie
d'fermer
ma
gueule
Если
сегодня
вечером
я
не
хочу
закрывать
рот.
Si,
ce
soir,
j'ai
envie
d'me
casser
la
voix
Если
сегодня
вечером
я
хочу
сорвать
свой
голос.
Casser
la
voix,
casser
la
voix
Сломать
голос,
сломать
голос
Casser
la
voix,
casser
la
voix
Сломать
голос,
сломать
голос
J'peux
plus
croire
Я
могу
поверить,
Tout
c'qui
est
marqué
sur
les
murs
Все,
что
написано
на
стенах
J'peux
plus
voir
Я
больше
не
могу
видеть
La
vie
des
autres,
même
en
peinture
Жизнь
других
людей,
даже
в
живописи
J'suis
pas
là
Меня
здесь
нет.
Pour
les
sourires
d'après
minuit
Для
улыбок
после
полуночи
Si,
ce
soir,
j'ai
envie
Если
сегодня
вечером
я
захочу
D'me
casser
la
voix,
casser
la
voix
Сломать
мой
голос,
сломать
мой
голос.
Casser
la
voix,
casser
la
voix
Сломать
голос,
сломать
голос
Les
amis
qui
s'en
vont
Друзья,
которые
уходят
Et
les
autres
qui
restent
И
остальные,
которые
остаются
Se
faire
prendre
pour
un
con
Быть
пойманным
за
придурка
Par
des
gens
qu'on
désteste
Людьми,
которых
мы
уничтожаем
Des
rendez-vous
manqués
Пропущенные
встречи
Et
le
temps
qui
se
perd
И
время,
которое
теряется
Entre
des
jeunes
usés
Среди
изношенных
молодых
людей
Et
des
vieux
qui
espèrent
И
старики,
надеющиеся
Et
ces
flashs
qui
aveuglent
И
эти
ослепляющие
вспышки
À
la
télé
chaque
jour
По
телевизору
каждый
день
Et
les
salauds
qui
beuglent
И
орущие
ублюдки
La
couleur
de
l'amour
Цвет
любви
Et
les
journaux
qui
traînent
И
газеты,
которые
валяются
Comme
je
traîne
mon
ennui
Когда
я
тащу
свою
скуку,
La
peur
qui
est
la
mienne
Страх,
который
принадлежит
мне
Quand
je
m'réveille
la
nuit
Когда
я
просыпаюсь
ночью
Casser
la
voix,
casser
la
voix
Сломать
голос,
сломать
голос
Casser
la
voix,
casser
la
voix
Сломать
голос,
сломать
голос
Et
les
filles
de
la
nuit
И
девушки
ночи
Qu'on
voit
jamais
le
jour
Что
мы
никогда
не
увидим.
Et
qu'on
couche
dans
son
lit
И
пусть
мы
будем
спать
в
его
постели.
En
appelant
ça
d'l'amour
Называя
это
любовью
Et
les
souvenirs
honteux
И
постыдные
воспоминания
Qu'on
oublie
devant
sa
glace
Чтобы
мы
забыли
перед
его
мороженым
En
s'disant
"j'suis
dégueux
Говоря
себе:
"Я
отвратительный
Mais
j'suis
pas
dégueulasse"
Но
я
не
отвратительная"
Doucement
les
rêves
qui
coulent
Сладко
текут
мечты
Sous
l'regard
des
parents
Под
пристальным
взглядом
родителей
Et
les
larmes
qui
roulent
И
слезы,
которые
катятся
Sur
les
joues
des
enfants
На
детских
щеках
Et
les
chansons
qui
viennent
И
песни,
которые
приходят
Comme
des
cris
dans
la
gorge
Как
крики
в
горле.
Envie
d'crier
sa
haine
Хочется
выкрикнуть
свою
ненависть
Comme
un
chat
qu'on
égorge
Как
кошка,
которую
режут
ножом.
Casser
la
voix,
casser
la
voix
Сломать
голос,
сломать
голос
Casser
la
voix,
casser
la
voix
Сломать
голос,
сломать
голос
Si,
ce
soir,
j'ai
pas
envie
d'rentrer
tout
seul
Если
сегодня
вечером
мне
не
хочется
идти
домой
одному
Si,
ce
soir,
j'ai
pas
envie
d'rentrer
chez
moi
Если
сегодня
вечером
мне
не
хочется
идти
домой
Si,
ce
soir,
j'ai
pas
envie
d'fermer
ma
gueule
Если
сегодня
вечером
я
не
хочу
закрывать
рот.
Si,
ce
soir,
j'ai
envie
d'me
casser
la
voix
Если
сегодня
вечером
я
хочу
сорвать
свой
голос.
Casser
va
voix
Ломать
идет
голос
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruel Patrick Maurice, Presgurvic Gerard Maurice Henri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.