Patrick Bruel - Ce soir on sort... - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Patrick Bruel - Ce soir on sort...




Ce soir on sort...
Tonight we're going out...
Non je n'ai même pas peur, je pleure c'est tout
No I'm not even afraid, honey I'm just crying
Allez mets ton manteau et viens
Come on put on your coat and let's go
On ne va pas rester chez nous
We're not going to stay home
Ce soir on sort, on va trouver
Tonight we're going out, we're going to find
Des regards, des mains serrées
Eyes, clasped hands
Aux terrasses des cafés
On the cafe terraces
Ce soir on sort, on va marcher
Tonight we're going out, we're going to walk
Sur cette place de bougie
In this candlelit square
La république est de sortie
The Republic is out and about
Ce soir on sort
Tonight we're going out
Ce soir on sort
Tonight we're going out
Non je n'ai même pas froid, je serre tes doigts
No I'm not even cold, I'm holding your fingers tight
Et je tombe dans les bras d'un type que je ne connaissais même pas
And I fall into the arms of a guy I didn't even know
Ce soir on sort, on va pleurer
Tonight we're going out, we're going to cry
Nos sourires au monde entier
Our smiles to the whole world
Notre envie de se serrer
Our desire to hold each other tight
Ce soir ensemble on va grandir
Tonight together we're going to grow up
Et surtout ne pas céder à la haine tant espérée
And above all not give in to the hatred so much hoped for
Ce soir on sort
Tonight we're going out
Ce soir on sort
Tonight we're going out
Ce soir ensemble, on est debout
Tonight together, we're standing
Mains serrées, cœur à genoux
Clasped hands, hearts on our knees
Mais tout le monde au rendez-vous
But everyone's here
Ce soir ensemble, on est dehors
Tonight together, we're outside
Sur toutes ces places de bougie
In all these candlelit squares
La liberté est de sortie
Freedom is out and about
Ce soir on sort
Tonight we're going out
Bien sûr on sort
Of course we're going out
Mini jupe, maquillage
Mini skirt, make-up
Loin, si loin du moyen âge
Far, far away from the middle ages
Ce soir ensemble, on a gagné
Tonight together, we've won
Comme au bord de la falaise
Like on the edge of a cliff
On chante la marseillaise
We're singing the Marseillaise
Ce soir ensemble on va grandir
Tonight together we're going to grow up
Et s'aimer une fois pour toute
And love each other once and for all
Et se le dire coûte que coûte
And tell each other no matter what
Ce soir ensemble, on chante encore
Tonight together, we're singing again





Авторы: Gérard Presgurvic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.