Patrick Bruel - Combien de murs - Live "On S'Etait Dit..." - перевод текста песни на русский

Combien de murs - Live "On S'Etait Dit..." - Patrick Bruelперевод на русский




Combien de murs - Live "On S'Etait Dit..."
Сколько стен - Концерт "On S'Etait Dit..."
D'abord une pierre qui vole en éclats,
Сначала камень, разлетающийся вдребезги,
Une drôle de poussière, puis un fracas.
Странная пыль, затем грохот.
Sortez de chez vous, réveillez tous les gens
Выходи из дома, разбуди всех тех,
Qui ont rendez-vous depuis si longtemps.
С кем у тебя свидание так давно.
Un mur est tombé, un homme se retourne.
Одна стена пала, мужчина оборачивается.
Est-ce qu'il a rêvé? Est-ce une page qu'on tourne?
Он что, видел сон? Или это перевернутая страница?
Déjà la rumeur qui court de ville en ville.
Слух уже бежит из города в город.
On s'embrasse, on pleure, il reste immobile...
Люди целуются, плачут, он остается неподвижным...
Est-ce que c'est lui qui perd la tête, qui devient fou...
Неужели это он теряет голову, сходит с ума...
Même si son cœur est à la fête ses yeux sont flous.
Даже если его сердце празднует, взгляд его затуманен.
Combien d'armures, combien de masques, combien de tombes,
Сколько доспехов, сколько масок, сколько могил,
Combien de murs se cachent derrière un mur qui tombe?
Сколько стен скрывается за упавшей стеной?
Des larmes peuvent couler, personne se retourne.
Слёзы могут течь, никто не обернётся.
L'histoire abandonne les pages qu'on détourne.
История оставляет позади страницы, которые мы перелистываем.
De quelle liberté pourra-t-on bien parler
О какой свободе мы сможем говорить,
Lorsque les enfants viendront demander...
Когда дети придут и спросят...
"Les murs qu'on a dans la tête
"Стены, которые у нас в голове"





Авторы: Patrick Maurice Bruel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.