Patrick Bruel - Comment ça va pour vous - Live "Si Ce Soir" - перевод текста песни на английский

Comment ça va pour vous - Live "Si Ce Soir" - Patrick Bruelперевод на английский




Comment ça va pour vous - Live "Si Ce Soir"
How Are You Doing - Live "Si Ce Soir"
Salut, c'est Lola.
Hey, it's Lola.
Y' a une soirée chez Vincent.
There's a party at Vincent's place.
J' t'attends là-bas.
I'm waiting for you there.
A tout à l'heure.
See you later.
Bisou Mickey...
Kiss, Mickey...
Je m' dépeche, j' suis en r'tard.
I'm rushing, I'm late.
Y' a d'jà plein, d' monde qu'attend sur l' trottoir.
There's already a crowd waiting on the sidewalk.
Salut ca va? Toi, ca va? Moi, ca va.
Hey, how are you? You, okay? Me, okay.
Bref, tout l' monde va, quoi.
Well, everyone's doing alright, I guess.
"C'est au troisième que ca s' passe.",
"It's on the third floor,"
Me dit une jupe bleue qui passe.
A girl in a blue skirt tells me as she passes by.
J'avais ach'té un gâteau.
I had bought a cake.
On m' l'a braqué dans l' métro, oh, oh.
It got snatched on the subway, oh, oh.
"Comme c'est gentil d'etre venu",
"How nice of you to come,"
Dit un type que j'ai jamais vu.
Says a guy I've never seen before.
Oui mais moi j' suis v'nu pour toi
Yeah, but I came for you,
Et toi t'es toujours pas là.
And you're still not here.
"Vous devez sûrement etre scorpion.",
"You must be a Scorpio,"
Dit la maîtresse de maison.
Says the lady of the house.
Tout l' monde est sapé pareil
Everyone's dressed the same
Et j' suis d' moins en moins à l'aise.
And I'm feeling less and less comfortable.
Lola, pourquoi, pourquoi t'es pas là?
Lola, why, why aren't you here?
Ça fait trois heures qu' j' suis là, planté.
I've been standing here for three hours.
C'est pas qu' j' m'ennuie, mais j' vais m' tirer.
It's not that I'm bored, but I'm gonna leave.
Comment ca va, comment ca va
How are you doing, how are you doing
Comment ca va pour vous?
How are you all doing?
Parce que pour moi, oh oui pour moi,
Because me, oh yeah, me,
Ça va pas, mais pas, mais pas du tout.
I'm not doing well, not at all, not one bit.
J'attends Lola, j'attends Lola,
I'm waiting for Lola, waiting for Lola,
J'attends Lola qui vient pas.
Waiting for Lola who's not coming.
Comment ca va? Me d'mande pas ca:
How are you doing? Don't ask me that:
Tu vois bien qu' ca va.
You can see I'm doing just fine.
La boîte est pleine à craquer.
The place is packed.
On s' marche meme plus sur les pieds.
We can't even step on each other's toes anymore.
Salut, ca va? Toi, ca va? Moi ca...
Hey, how are you? You, okay? Me, well...
Ici aussi, tout l' monde va, quoi.
Here too, everyone's doing alright, I guess.
On fait semblant d' s'amuser,
We pretend to have fun,
On fait semblant d' se parler.
We pretend to talk to each other.
Chacun s' donne une apparence
Everyone puts on a facade
Et toi tu tournes dans la danse.
And you're spinning in the dance.
Lola! Ah pardon, excusez-moi.
Lola! Ah, sorry, excuse me.
J'ai vraiment cru qu' c'était Lola.
I really thought it was Lola.
Je m' suis trompé, encore une fois.
I was wrong, again.
Comment ca va, comment ca va
How are you doing, how are you doing
Comment ca va pour vous?
How are you all doing?
Parce que pour moi, oh oui pour moi,
Because me, oh yeah, me,
Ça va pas, mais pas, mais pas du tout.
I'm not doing well, not at all, not one bit.
Je cherche Lola, je cherche Lola,
I'm looking for Lola, looking for Lola,
Je cherche Lola qui vient pas.
Looking for Lola who's not coming.
Mais comment ca va? Me d'mande pas ca
But how am I doing? Don't ask me that
Tu vois bien...
You can see...
Comment ca va, comment ca va,
How are you doing, how are you doing,
Comment ca va pour toi?
How are you doing?
Comment ca va, comment ca va
How are you doing, how are you doing
Comment ca va pour toi?
How are you doing?
J'attends Lola, j'attends Lola,
I'm waiting for Lola, waiting for Lola,
J'attends Lola qui vient pas.
Waiting for Lola who's not coming.
Comment ca va, comment ca va?
How are you doing, how are you doing?
Bon, arretez: ca va.
Alright, stop it: I'm fine.
Comment ca va, comment ca va,
How are you doing, how are you doing,
Comment ca va pour vous?
How are you all doing?
Parce que pour moi, oh oui pour moi,
Because me, oh yeah, me,
Ça va pas, mais pas, mais pas du tout.
I'm not doing well, not at all, not one bit.
Je cherche Lola, je cherche Lola,
I'm looking for Lola, looking for Lola,
Je cherche Lola qui vient pas.
Looking for Lola who's not coming.
Mais comment ca va? Me d'mande pas ca.
But how am I doing? Don't ask me that.
Tu vois bien...
You can see...
Comment ca va, comment ca va,
How are you doing, how are you doing,
Comment ca va pour vous?
How are you all doing?
Parce que pour moi, oh oui pour moi,
Because me, oh yeah, me,
Ça va pas, mais pas, mais pas du tout.
I'm not doing well, not at all, not one bit.
Je cherche Lola, je cherche Lola,
I'm looking for Lola, looking for Lola,
Je cherche Lola qui vient pas.
Looking for Lola who's not coming.
Salut, c'est Lola.
Hey, it's Lola.
Pourquoi tu m'appelles plus?
Why don't you call me anymore?
Bon, à bientot.
Well, see you soon.
Bisou Mickey...
Kiss, Mickey...





Авторы: Patrick Bruel, Gerard Maurice Henri Presgurvic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.