Текст и перевод песни Patrick Bruel - Danse pour moi - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Danse pour moi - Radio Edit
Танцуй для меня - Радио версия
Allez,
ce
soir,
viens,
je
t'emmène
Ну
же,
сегодня
вечером,
пойдем,
я
тебя
поведу
Non,
ne
prends
rien,
c'est
pas
la
peine
Нет,
ничего
не
бери,
не
стоит
Accorde-moi
ta
cadence
comme
une
dernière
évidence
Подари
мне
свой
ритм,
как
последнее
доказательство
Dehors
il
pleut,
chacun
sait
mais
chacun
danse
comme
il
peut
На
улице
дождь,
все
знают,
но
каждый
танцует
как
может
Ce
soir
la
sueur
brûle
nos
yeux
et
on
dirait
qu'on
est
heureux
Сегодня
вечером
пот
жжет
нам
глаза,
и
кажется,
что
мы
счастливы
Sèche
tes
pleurs
rien
qu'une
heure
Вытри
слезы,
всего
на
час
C'est
comme
pour
écrire
une
histoire,
il
suffit
juste
d'y
croire
Это
как
написать
историю,
нужно
просто
поверить
в
нее
La
nuit
est
belle,
ardente,
troublante
et
infidèle
Ночь
прекрасна,
пылка,
волнующа
и
неверна
Et
si
les
étoiles
s'en
mêlent,
le
ballet
sera
éternel
И
если
звезды
вмешаются,
балет
будет
вечным
Comme
une
dernière
évidence,
comme
une
danse,
comme
une
danse
Как
последнее
доказательство,
как
танец,
как
танец
Dehors
il
pleut,
c'est
une
chance
et
peu
importe
la
cadence
На
улице
дождь,
это
удача,
и
неважен
ритм
Alors
danse
pour
moi
comme
je
danse
pour
toi
Так
танцуй
для
меня,
как
я
танцую
для
тебя
Et
si
les
étoiles
s'en
mêlent,
le
ballet
sera
éternel
И
если
звезды
вмешаются,
балет
будет
вечным
Alors
danse
pour
moi
comme
je
danse
pour
toi
Так
танцуй
для
меня,
как
я
танцую
для
тебя
Lève-toi
et
viens
vers
moi,
y
a
si
longtemps
qu'on
n'a
pas
fait
ça
Встань
и
подойди
ко
мне,
так
давно
мы
этого
не
делали
Je
t'attends
dans
ce
bar,
il
est
une
heure
moins
le
quart
Я
жду
тебя
в
этом
баре,
без
пятнадцати
час
Je
reviendrai
si
tu
m'attends
peut-être
demain
soir
Я
вернусь,
если
ты
будешь
ждать
меня,
может
быть,
завтра
вечером
Mon
ami,
mon
amour,
mon
délit,
mon
détour
Мой
друг,
моя
любовь,
моя
ошибка,
мой
обходной
путь
Mon
appel
au
secours,
bien
sûr
pour
toi
je
serai
toujours
Мой
крик
о
помощи,
конечно,
для
тебя
я
всегда
буду
рядом
Comme
une
dernière
évidence,
comme
une
danse,
comme
une
danse
Как
последнее
доказательство,
как
танец,
как
танец
Et
dehors
il
pleut,
c'est
une
chance
et
peu
importe
la
cadence
И
на
улице
дождь,
это
удача,
и
неважен
ритм
Alors
danse
pour
moi
comme
je
danse
pour
toi
Так
танцуй
для
меня,
как
я
танцую
для
тебя
Et
si
les
étoiles
s'en
mêlent,
le
ballet
sera
éternel
И
если
звезды
вмешаются,
балет
будет
вечным
Alors
danse
pour
moi
comme
je
danse
pour
toi
Так
танцуй
для
меня,
как
я
танцую
для
тебя
Lève-toi
et
viens
vers
moi,
y
a
si
longtemps
qu'on
n'a
pas
fait
ça
Встань
и
подойди
ко
мне,
так
давно
мы
этого
не
делали
Allez,
remplis
un
verre,
ne
regarde
pas
derrière
Давай,
наполни
бокал,
не
смотри
назад
Et
fais
couler
nos
souvenirs
И
дай
нашим
воспоминаниям
течь
À
nos
années
guerrières,
à
nos
têtes
à
l'envers
За
наши
воинственные
годы,
за
наши
безрассудные
поступки
Surtout
à
nos
éclats
de
rire
И
особенно
за
наши
взрывы
смеха
Mais
qu'est-il
advenu
de
nous?
Но
что
с
нами
стало?
Pourquoi
l'amour
est
à
genoux?
Почему
любовь
на
коленях?
Et
puis
pourquoi
tous
ces
regards?
И
почему
все
эти
взгляды?
Pourquoi
tous
ces
gens
dans
ce
bar?
Почему
все
эти
люди
в
этом
баре?
Alors
danse
pour
moi
comme
je
danse
pour
toi
Так
танцуй
для
меня,
как
я
танцую
для
тебя
Et
si
les
étoiles
s'en
mêlent,
le
ballet
sera
éternel
И
если
звезды
вмешаются,
балет
будет
вечным
Alors
danse
pour
moi
comme
je
danse
pour
toi
Так
танцуй
для
меня,
как
я
танцую
для
тебя
Lève-toi
et
viens
vers
moi,
y
a
si
longtemps
qu'on
n'a
pas
fait
ça
Встань
и
подойди
ко
мне,
так
давно
мы
этого
не
делали
Alors
danse
pour
moi
comme
je
danse
pour
toi
Так
танцуй
для
меня,
как
я
танцую
для
тебя
Et
si
les
étoiles
s'en
mêlent,
le
ballet
sera
éternel
И
если
звезды
вмешаются,
балет
будет
вечным
Alors
danse,
danse,
on
dansera
encore
Так
танцуй,
танцуй,
мы
будем
танцевать
еще
On
dansera,
on
dansera,
on
dansera
encore
Мы
будем
танцевать,
мы
будем
танцевать,
мы
будем
танцевать
еще
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruel Patrick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.