Patrick Bruel - Demain Le Monde - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Patrick Bruel - Demain Le Monde




Demain Le Monde
Tomorrow The World
On s'agite en coulisse... c'est qu'un gymnase, mais un jour on s'ra au Zénith.
We're warming up in the wings... it's just a gym, but one day we'll be at the Zénith.
Pas pu faire de balance... mais quand on en fait, personne voit la différence.
Couldn't do a soundcheck... but when we do, nobody notices the difference.
Le régisseur, gros déconnent, nous dit qu' ça fait déjà une heure que c'est plus l'heure.
The stage manager, a big joker, tells us it's been an hour since we were supposed to be on.
Noir dans la salle, tout le monde en place, on rigole plus... ouvrez l' bal, ça passe ou ça casse.
Dark in the hall, everyone in place, we're not laughing anymore... open the curtains, it's now or never.
Trop tard pour apprendre à jouer, trop tard pour changer d' métier.
Too late to learn to play, too late to change professions.
Plus qu'à compter jusqu'à sept et éviter les canettes...
Just have to count to seven and avoid the cans...
Bonsoir Strasbourg! Debout Cherbourg!
Good evening Strasbourg! Rise up Cherbourg!
Et si l' camion tombe pas en panne, demain on s'ra à Villeurbanne,
And if the truck doesn't break down, tomorrow we'll be in Villeurbanne,
Bal à Mulhouse! Noce in Toulouse!
Ball in Mulhouse! Wedding in Toulouse!
Hier kermesse dans les catacombes, ce soir M.J.C. à Colombes.
Yesterday, a festival in the catacombs, tonight, a youth center in Colombes.
Demain le monde!
Tomorrow the world!
Wow! Le show est très chaud... mais sur quoi t'enchaînes quand t'as mis l' feu au piano?
Wow! The show is hot... but what do you play next when you've set the piano on fire?
Bonne nouvelle, un rappel! On sait plus quoi jouer, on attaque "La Mère Michèle"
Good news, an encore! We don't know what to play, we'll start with "La Mère Michèle"
Puis dans les loges, l'heure des éloges.
Then in the dressing rooms, the hour of praise.
"C'tait plus comique mais moins dansant que Pierre Desproges"
"It was funnier but less danceable than Pierre Desproges"
Faut prendre une photo avec le proprio.
We have to take a picture with the owner.
Il dit: "Va savoir, si ça s' trouve, un jour vous deviendrez gros..."
He says: "Who knows, maybe one day you'll become big..."
Mais au douzième coup d' minuit, soudain t'as plus qu'une envie.
But at the twelfth stroke of midnight, you suddenly have only one desire.
L'amour qui t'attend dehors et un bar qui sert encore...
The love that awaits you outside and a bar that's still serving...
Bonsoir Béziers! Merci Angers!
Good evening Béziers! Thank you Angers!
Une habilleuse déshabillée cherche le slip en cuir clouté.
A dresser undressed is looking for the studded leather thong.
Bonsoir Nanterre! Salut Quimper!
Good evening Nanterre! Hi Quimper!
Hier galère, ce soir bonnes ondes... hier des brunes, ce soir des blondes.
Yesterday, a disaster, tonight good vibes... yesterday brunettes, tonight blondes.
Demain le monde!
Tomorrow the world!
Ce soir on a trop mal joué, mais faut voir les bons côtés.
Tonight we played too badly, but you have to look at the bright side.
Tant qu'on esquinte le matos, c'est qu'on nous l'a pas piqué.
As long as we're trashing the equipment, it means it hasn't been stolen from us.
Salut Toulon! Debout Lyon!
Hi Toulon! Rise up Lyon!
L'autre soir au concert d'Avignon, on a même fait pogotter l' Pont
The other night at the Avignon concert, we even made the bridge mosh.
Rock à Roquefort! Trip au Tréport!
Rock in Roquefort! Trip in Tréport!
Hier on s' beurrait en Charente, ce soir on écluse la Gironde.
Yesterday we were getting drunk in Charente, tonight we're emptying the Gironde.
Bonsoir Vesoul! Ho! La Bourboule!
Good evening Vesoul! Ho! La Bourboule!
On vient pas pour voler vos poules, juste un groupe de rock qui déboule.
We're not here to steal your chickens, just a rock band turning up.
Ce soir Marseille! Demain Créteil!
Tonight Marseille! Tomorrow Créteil!
Parfois la route te paraît longue, qu'est-ce que tu veux que j' te réponde?
Sometimes the road seems long, what do you want me to say?
Demain le monde... Demain le monde... Demain le monde... Demain le monde!
Tomorrow the world... Tomorrow the world... Tomorrow the world... Tomorrow the world!





Авторы: Chalumeau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.