Текст и перевод песни Patrick Bruel - Décalé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais
uma
canção
pra
você
Еще
одна
песня
для
тебя,
Pra
te
dizer
que
estarei
sempre
aqui
Чтобы
сказать,
что
я
всегда
буду
рядом,
Que
o
tempo
pode
passar
Что
время
может
идти,
As
lembranças
vão
ficar
Воспоминания
останутся,
Nós
cantaremos
mas
uma
vez
Мы
споем
еще
раз,
Elle
était
coincée
là
Она
застряла
там
Depuis
trois
ou
quatre
mois
На
три
или
четыре
месяца,
Une
sale
histoire,
je
crois
Дурная
история,
кажется,
Elle
aurait
bien
craqué
Она
бы
точно
сломалась
Pour
une
histoire
d'amour
Ради
истории
любви
En
échange
d'un
billet
de
retour
В
обмен
на
обратный
билет.
Elle
jouait
au
poker
Она
играла
в
покер
Avec
deux,
trois
dockers
С
двумя-тремя
докерами
Dans
un
café
de
Belem
В
кафе
в
Белене.
Elle
me
cherchait
du
regard
Она
искала
меня
взглядом,
Comme
s'il
était
trop
tard
Как
будто
было
слишком
поздно,
Comme
si
personne
voulait
rien
voir
Как
будто
никто
не
хотел
ничего
видеть.
Isso
não
faz
mal
Это
не
страшно,
Eu
também
tou
mal
Мне
тоже
плохо,
Dans
ce
vieux
piano
bar
В
этом
старом
пиано-баре
Elle
chantait
tous
les
soirs
Она
пела
каждый
вечер.
Ici
tout
le
monde
l'appelait
"la
star"
Здесь
все
называли
ее
"звездой".
Elle
m'a
raconté
son
histoire
Она
рассказала
мне
свою
историю,
Mytho
ascendant
bobards
Вымысел,
восходящий
к
вранью,
Mais
moi,
j'faisais
semblant
d'y
croire
Но
я
делал
вид,
что
верю.
Elle
avait
si
souvent
Она
так
часто
Dû
laisser
sa
tendresse
Была
вынуждена
оставлять
свою
нежность
À
de
mauvaises
adresses
По
неправильным
адресам.
Elle
ne
regrettait
rien
Она
ни
о
чем
не
жалела,
Elle
le
criait
si
bien
Она
кричала
об
этом
так
хорошо,
Isso
não
faz
mal
Это
не
страшно,
Eu
também
estou
mal
Мне
тоже
плохо,
Les
verres
de
cachaça
Стаканчики
кашасы
Nous
donnaient
du
courage
Придавали
нам
смелости.
On
faisait
les
malins
Мы
валяли
дурака,
Pour
pas
rester
trop
sage
Чтобы
не
быть
слишком
благоразумными.
À
l'aube
on
s'est
perdus
На
рассвете
мы
потерялись,
Je
l'ai
jamais
revue
Я
больше
ее
не
видел,
Je
l'ai
jamais
revue
Я
больше
ее
не
видел.
Isso
não
faz
mal
Это
не
страшно,
Eu
também
estou
mal
Мне
тоже
плохо,
Mais
uma
canção
pra
você
Еще
одна
песня
для
тебя,
Pra
te
dizer
que
eu
estarei
pra
sempre
aqui
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
всегда
буду
здесь,
Que
o
tempo
pode
passar
Что
время
может
идти,
As
lembranças
vão
ficar
Воспоминания
останутся,
Pra
cantar
mais
uma
vez
Чтобы
спеть
еще
раз.
Mais
uma
canção
pra
você
(décalé)
Еще
одна
песня
для
тебя
(сдвинутая),
Pra
te
dizer
que
eu
estarei
pra
sempre
aqui
(décalé)
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
всегда
буду
здесь
(сдвинутая),
Que
o
tempo
pode
passar
(décalé)
Что
время
может
идти
(сдвинутая),
As
lembranças
vão
ficar
Воспоминания
останутся,
Pra
cantar
mais
uma
vez
(décalé
moi)
Чтобы
спеть
еще
раз
(сдвинутая
я).
Mais
uma
canção
pra
você
(décalé)
Еще
одна
песня
для
тебя
(сдвинутая),
Pra
te
dizer
que
eu
estarei
pra
sempre
aqui
(décalé)
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
всегда
буду
здесь
(сдвинутая),
Que
o
tempo
pode
passar
(décalé)
Что
время
может
идти
(сдвинутая),
As
lembranças
vão
ficar
Воспоминания
останутся,
Pra
cantar
mais
uma
vez
(décalé
moi)
Чтобы
спеть
еще
раз
(сдвинутая
я).
Mais
uma
canção
pra
você
Еще
одна
песня
для
тебя,
Pra
te
dizer
que
eu
estarei
pra
sempre
aqui
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
всегда
буду
здесь,
Que
o
tempo
pode
passar
Что
время
может
идти,
As
lembranças
vão
ficar
Воспоминания
останутся,
Pra
cantar
mais
uma
vez
Чтобы
спеть
еще
раз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurice Patrick Benguigui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.