Patrick Bruel - Est-Ce Que Tu Danseras Avec Moi ? - перевод текста песни на немецкий

Est-Ce Que Tu Danseras Avec Moi ? - Patrick Bruelперевод на немецкий




Est-Ce Que Tu Danseras Avec Moi ?
Tanzt Du Mit Mir?
Sur la moquette, deux trois journaux
Auf dem Teppich, zwei, drei Zeitungen
Un gros pull bleu, des verres qui traînent
Ein dicker blauer Pulli, Gläser, die rumliegen
L'oreille collée à la radio
Das Ohr an das Radio gepresst
Un type qui braille pour qu'elle revienne
Ein Typ, der brüllt, dass sie zurückkommt
C'est fou ce que ce type manque de pudeur
Verrückt, wie dieser Typ jede Scham vermissen lässt
Sûrement comme moi, quand tu partiras
Bestimmt wie ich, wenn du gehst
D'ailleurs, t'es partie tout à l'heure
Übrigens, du bist gerade erst gegangen
Et tu danseras plus avec moi
Und tanzt nicht mehr mit mir
Je marche de la chambre à la chambre
Ich laufe vom Zimmer zum Zimmer
À piétiner mes souvenirs
Und trete auf meine Erinnerungen
Puis cette chanson, marre de l'entendre
Dann dieses Lied, ich hab es satt zu hören
Hey, chanteur, faut qu'tu réagisses
Hey, Sänger, du musst reagieren
Elle t'entendra, elle reviendra
Sie wird dich hören, sie wird zurückkommen
Tu lui diras qu't'attendais qu'ça
Du wirst ihr sagen, dass du darauf gewartet hast
Ton manque d'orgueil te fera sourire
Dein Mangel an Stolz wird dich lächeln lassen
Mais elle danse si bien avec toi
Aber sie tanzt so schön mit dir
Et si les mots vous ont manqué
Und wenn euch die Worte fehlten
Et si vos yeux vous ont menti
Und wenn eure Augen euch belogen
Toutes les excuses à exiger
Alle Entschuldigungen, die ihr fordert
C'est pas ça qui remplit une vie
Das ist es nicht, was ein Leben füllt
Tu lui poseras des tas d'questions
Du wirst ihr viele Fragen stellen
Mais la seule qui comptera pour toi
Aber nur eine zählt für dich
D'ailleurs, c'est le titre de ta chanson
Übrigens, das ist der Titel deines Liedes
Est-ce que tu danseras avec moi?
Tanzt du mit mir?
Est-ce que tu danseras avec moi?
Tanzt du mit mir?
Est-ce que tu danseras avec moi?
Tanzt du mit mir?
Ton pull bleu est tout froissé
Dein blauer Pulli ist ganz zerknittert
À force de m'servir d'oreiller
Weil ich ihn als Kopfkissen benutzt hab
Tu vas rentrer sûrement très tard
Du kommst sicher sehr spät nach Hause
C'est pas grave, je t'aimerai en retard
Macht nichts, ich liebe dich auch verspätet
Je te parlerai d'un chanteur
Ich erzähl dir von einem Sänger
Un type beaucoup plus triste que moi
Ein Typ, viel trauriger als ich
Un type qui fait des tas d'erreurs
Ein Typ, der viele Fehler macht
Mais qui danserait bien avec toi
Aber der gut mit dir tanzen würde
Mais qui ne danse bien qu'avec toi
Aber der nur mit dir gut tanzt
Est-ce que tu danses encore pour moi?
Tanzt du noch für mich?





Авторы: Patrick Bruel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.