Текст и перевод песни Patrick Bruel - Héros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
veux
offrir
ces
quelques
rimes
I
want
to
offer
these
few
rhymes
À
tous
ces
hommes
anonymes
To
all
those
anonymous
men
Tous
ces
héros
sans
patronymes
All
those
heroes
without
names
Tous
ceux
qui
n'auront
jamais
d'hymne
All
those
who
will
never
have
an
anthem
Ceux
que
l'histoire
a
vus
passer
Those
whom
history
has
seen
pass
by
Que
la
mémoire
a
effacés
Whom
memory
has
erased
Qui
n'ont
pas
jugé
nécessaire
Who
did
not
deem
it
necessary
D'en
faire
tout
un
anniversaire
To
make
a
big
deal
about
their
birthday
À
tous
ceux
qui
se
damnent
To
all
those
who
damn
themselves
À
tous
ceux
qui
se
donnent
To
all
those
who
give
themselves
Hommage
aux
femmes
Homage
to
women
Hommage
aux
âmes
Homage
to
souls
Hommage
aux
hommes
Homage
to
men
À
tous
ceux
qui
se
sont
battus
To
all
those
who
fought
Qui
ont
gagné
sans
l'avoir
su
Who
won
without
knowing
it
Je
veux
offrir
ces
quelques
phrases
I
want
to
offer
these
few
sentences
À
ceux
qui
passent
et
puis
s'effacent
To
those
who
pass
by
and
then
fade
away
Aux
inventeurs
de
jolis
mots
To
the
inventors
of
beautiful
words
Morts
de
les
avoir
chantés
trop
Who
died
from
singing
them
too
much
À
ceux
qui
courent
dans
les
secours
To
those
who
rush
to
the
rescue
Qui
dans
les
nuits,
donnent
le
jour
Who
in
the
night,
give
birth
to
the
day
À
ceux
qui
s'éteignent
dans
les
flammes
To
those
who
perish
in
the
flames
Sans
drapeau
et
sans
oriflamme
Without
flag
or
standard
À
tous
ceux
qui
se
damnent
To
all
those
who
damn
themselves
À
tous
ceux
qui
se
donnent
To
all
those
who
give
themselves
Hommage
aux
femmes
Homage
to
women
Hommage
aux
âmes
Homage
to
souls
Hommage
aux
hommes
Homage
to
men
Tous
ces
faiseurs
d'humanité
All
these
makers
of
humanity
Effacés
par
l'humilité
Erased
by
humility
Effacés
par
l'humilité
Erased
by
humility
Je
veux
offrir
ces
quelques
rimes
I
want
to
offer
these
few
rhymes
À
tous
ces
hommes
anonymes
To
all
those
anonymous
men
À
tous
ces
héros
quotidiens
To
all
those
everyday
heroes
Pour
un
sourire
ou
pour
un
rien
For
a
smile
or
for
nothing
À
toutes
ces
personnes
qui
nous
laissent
To
all
those
people
who
leave
us
Tant
d'espoir
dans
de
simples
gestes
So
much
hope
in
simple
gestures
Et
puis
enfin,
aussi
à
toi
And
finally,
to
you
too
Toi
qui
fait
tant
et
qu'on
ne
voit
pas
You
who
do
so
much
and
who
we
do
not
see
À
tous
ceux
qui
se
damnent
To
all
those
who
damn
themselves
À
tous
ceux
qui
se
donnent
To
all
those
who
give
themselves
Hommage
aux
femmes
Homage
to
women
Hommage
aux
âmes
Homage
to
souls
Hommage
aux
hommes
Homage
to
men
À
tous
ceux
qui
se
sont
battus
To
all
those
who
fought
Qui
ont
gagné
sans
l'avoir
su
Who
won
without
knowing
it
À
tous
ceux
qui
se
sont
battus
To
all
those
who
fought
Qui
ont
gagné
sans
l'avoir
su
Who
won
without
knowing
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Bruel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.