Patrick Bruel - Héros - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Patrick Bruel - Héros




Héros
Герои
Je veux offrir ces quelques rimes
Хочу тебе эти строки подарить,
À tous ces hommes anonymes
Всем тем, кто безвестно живут,
Tous ces héros sans patronymes
Всем героям без имени и славы,
Tous ceux qui n'auront jamais d'hymne
Всем тем, кому гимнов не петь,
Ceux que l'histoire a vus passer
Тем, кого история мимоходом заметила,
Que la mémoire a effacés
Чьи имена память стёрла,
Qui n'ont pas jugé nécessaire
Кто не считал за нужное,
D'en faire tout un anniversaire
Делать из этого целый праздник.
À tous ceux qui se damnent
Всем тем, кто себя не жалеет,
À tous ceux qui se donnent
Всем тем, кто себя отдаёт,
Hommage aux femmes
Славлю женщин,
Hommage aux âmes
Славлю души,
Hommage aux hommes
Славлю мужчин,
À tous ceux qui se sont battus
Всем тем, кто сражался,
Qui ont gagné sans l'avoir su
Кто победил, сам того не зная.
Je veux offrir ces quelques phrases
Хочу тебе эти фразы сказать,
À ceux qui passent et puis s'effacent
О тех, кто проходит и исчезает,
Aux inventeurs de jolis mots
О тех, кто придумал прекрасные слова,
Morts de les avoir chantés trop
И умер, пропев их до конца,
À ceux qui courent dans les secours
О тех, кто спешит на помощь,
Qui dans les nuits, donnent le jour
Кто ночью дарит свет,
À ceux qui s'éteignent dans les flammes
О тех, кто сгорает в огне,
Sans drapeau et sans oriflamme
Без флагов и знамён.
À tous ceux qui se damnent
Всем тем, кто себя не жалеет,
À tous ceux qui se donnent
Всем тем, кто себя отдаёт,
Hommage aux femmes
Славлю женщин,
Hommage aux âmes
Славлю души,
Hommage aux hommes
Славлю мужчин,
Tous ces faiseurs d'humanité
Всех творцов человечности,
Effacés par l'humilité
Скрытых скромностью своей,
Effacés par l'humilité
Скрытых скромностью своей.
Je veux offrir ces quelques rimes
Хочу тебе эти строки подарить,
À tous ces hommes anonymes
Всем тем, кто безвестно живут,
À tous ces héros quotidiens
Всем этим героям будней,
Pour un sourire ou pour un rien
За улыбку или просто так,
À toutes ces personnes qui nous laissent
Всем тем, кто оставляет нам
Tant d'espoir dans de simples gestes
Столько надежды в простых жестах,
Et puis enfin, aussi à toi
И, наконец, тебе самой,
Toi qui fait tant et qu'on ne voit pas
Тебе, что так много делаешь незаметно.
À tous ceux qui se damnent
Всем тем, кто себя не жалеет,
À tous ceux qui se donnent
Всем тем, кто себя отдаёт,
Hommage aux femmes
Славлю женщин,
Hommage aux âmes
Славлю души,
Hommage aux hommes
Славлю мужчин,
À tous ceux qui se sont battus
Всем тем, кто сражался,
Qui ont gagné sans l'avoir su
Кто победил, сам того не зная.
À tous ceux qui se sont battus
Всем тем, кто сражался,
Qui ont gagné sans l'avoir su
Кто победил, сам того не зная.





Авторы: Patrick Bruel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.