Текст и перевод песни Patrick Bruel - Héros
Je
veux
offrir
ces
quelques
rimes
Я
хочу
предложить
эти
несколько
рифм.
À
tous
ces
hommes
anonymes
Всем
этим
безымянным
мужчинам
Tous
ces
héros
sans
patronymes
Все
эти
герои
без
отчеств
Tous
ceux
qui
n'auront
jamais
d'hymne
Всех,
у
кого
никогда
не
будет
гимна
Ceux
que
l'histoire
a
vus
passer
Те,
кого
история
видела
Que
la
mémoire
a
effacés
Что
память
стерла
Qui
n'ont
pas
jugé
nécessaire
Которые
не
сочли
нужным
D'en
faire
tout
un
anniversaire
Сделать
из
этого
целый
день
рождения
À
tous
ceux
qui
se
damnent
Всем,
кто
проклинает
себя
À
tous
ceux
qui
se
donnent
Всем,
кто
отдает
себя
Hommage
aux
femmes
Дань
уважения
женщинам
Hommage
aux
âmes
Дань
уважения
душам
Hommage
aux
hommes
Дань
уважения
мужчинам
À
tous
ceux
qui
se
sont
battus
Всем,
кто
сражался
Qui
ont
gagné
sans
l'avoir
su
Которые
победили,
не
зная
об
этом
Je
veux
offrir
ces
quelques
phrases
Я
хочу
предложить
эти
несколько
фраз
À
ceux
qui
passent
et
puis
s'effacent
Тем,
кто
проходит
мимо,
а
затем
исчезает
Aux
inventeurs
de
jolis
mots
Изобретателям
красивых
слов
Morts
de
les
avoir
chantés
trop
Мертвые
из-за
того,
что
они
слишком
много
пели
À
ceux
qui
courent
dans
les
secours
Тем,
кто
бежит
на
помощь
Qui
dans
les
nuits,
donnent
le
jour
Которые
в
ночи,
дают
день
À
ceux
qui
s'éteignent
dans
les
flammes
Тем,
кто
угасает
в
пламени
Sans
drapeau
et
sans
oriflamme
Без
флага
и
без
орифламмы
À
tous
ceux
qui
se
damnent
Всем,
кто
проклинает
себя
À
tous
ceux
qui
se
donnent
Всем,
кто
отдает
себя
Hommage
aux
femmes
Дань
уважения
женщинам
Hommage
aux
âmes
Дань
уважения
душам
Hommage
aux
hommes
Дань
уважения
мужчинам
Tous
ces
faiseurs
d'humanité
Все
эти
создатели
человечества
Effacés
par
l'humilité
Очищенные
смирением
Effacés
par
l'humilité
Очищенные
смирением
Je
veux
offrir
ces
quelques
rimes
Я
хочу
предложить
эти
несколько
рифм.
À
tous
ces
hommes
anonymes
Всем
этим
безымянным
мужчинам
À
tous
ces
héros
quotidiens
Всем
этим
повседневным
героям
Pour
un
sourire
ou
pour
un
rien
Для
улыбки
или
просто
так
À
toutes
ces
personnes
qui
nous
laissent
Всем
этим
людям,
которые
оставляют
нас
Tant
d'espoir
dans
de
simples
gestes
Так
много
надежды
в
простых
жестах
Et
puis
enfin,
aussi
à
toi
А
потом,
наконец,
и
тебе
тоже.
Toi
qui
fait
tant
et
qu'on
ne
voit
pas
Ты,
который
так
много
делает,
а
мы
не
видим
À
tous
ceux
qui
se
damnent
Всем,
кто
проклинает
себя
À
tous
ceux
qui
se
donnent
Всем,
кто
отдает
себя
Hommage
aux
femmes
Дань
уважения
женщинам
Hommage
aux
âmes
Дань
уважения
душам
Hommage
aux
hommes
Дань
уважения
мужчинам
À
tous
ceux
qui
se
sont
battus
Всем,
кто
сражался
Qui
ont
gagné
sans
l'avoir
su
Которые
победили,
не
зная
об
этом
À
tous
ceux
qui
se
sont
battus
Всем,
кто
сражался
Qui
ont
gagné
sans
l'avoir
su
Которые
победили,
не
зная
об
этом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Bruel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.