Patrick Bruel - J'm'attendais pas à toi - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Patrick Bruel - J'm'attendais pas à toi - Live




J'm'attendais pas à toi - Live
I Wasn't Expecting You - Live
Je parlais de l'amour
I was talking about love
Comme on parle du temps
Like we talk about the weather
Sans l'avoir vu aujour
Without having seen the sun today
Sans le connaître vraiment
Without really knowing it
J'y pensais comme on rêve
I thought about it like a dream
J'en rêvais sans y croire
I dreamt about it without believing it
Entre ces coeurs en grève
Between these hearts on strike
Et ces histoires pour voir
And these stories to be seen
J'm'attendais pas à toi
I wasn't expecting you
J'm'attendais pas à çà
I wasn't expecting this
J'm'attendais pas à moi
I wasn't expecting myself
Dans c'rôle là.
In this role.
J'm'attendais pas à lire
I wasn't expecting to read
Autres choses que mon livre
Other things than my book
J'm'attendais pas à vivre
I wasn't expecting to live
Au-dessus de mes lignes
Above my lines
Dans cette foule de gens seuls
In this crowd of lonely people
Toutes ces vies que se frôlent
All these lives that brush against each other
Tous ces corps qui s'en veulent
All these bodies that want each other
Ces chagrins sans épaules
These sorrows without shoulders
On respire l'air du large
We breathe the open air
L'air du temps, l'air de rien
The air of time, the air of nothing
On veut tous prendre lelarge
We all want to sail away
Personne connaît le chemin
Nobody knows the way
J'm'attendais pas à lire
I wasn't expecting to read
Autre chose que mon livre
Anything other than my book
J'm'attendais pas à vivre
I wasn't expecting to live
Au-dessus de mes lignes.
Above my lines.
Et puis j'ai vu tête
And then I saw head
Un clown aux yeux qui brillent
A clown with shining eyes
Tes chagrins dans les fêtes
Your sorrows at parties
Et ton rire qui rougit
And your laughter that blushes
Si forte d'être fragile
So strong to be fragile
Tes peurs après la nuit
Your fears after the night
Les princesses que j'ai lues
The princesses I've read
Etaient moins farfelues
Were less far-fetched
Je courais sans lanterne
I ran without a lantern
Vers une aube qui s'enfuit
Towards a dawn that flees
Aux endroits l'on s'aime
In the places where we love each other
Il ne fait jamais nuit
It's never dark
J'm'attendais pas à toi
I wasn't expecting you
J'm'attendais pas à moi
I wasn't expecting myself
Dans c'rôle
In this role
Et la route fut belle
And the road was beautiful
De mes rêves à ma vie
From my dreams to my life
Croustillante de dentelle
Crunchy with lace
Rideaux neufs, nouveau it
New curtains, new journey
J'ai posé mille questions
I asked a thousand questions
A mon coeur, à ma tête
To my heart, to my head
J'ai planté l'vieux garçon
I planted the old boy
Au milieuy de ses "peut-être"
In the middle of his "maybe"
Tous ces jours plus pareils
All these days more alike
Tous ces matins parfaits
All these perfect mornings
tes yeux me réveille
Where your eyes wake me up
Dans un rire, un secret
In a laugh, a secret
J'm'attendais pas à çà ...
I wasn't expecting that...





Авторы: Bruel Patrick Maurice, Bruel Patrick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.