Patrick Bruel - J'm'attendais pas à toi - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Patrick Bruel - J'm'attendais pas à toi - Live




Je parlais de l'amour
Я говорил о любви.
Comme on parle du temps
Как мы говорим о времени
Sans l'avoir vu aujour
Не увидев его сегодня
Sans le connaître vraiment
Не зная его по-настоящему
J'y pensais comme on rêve
Я думал об этом, как мы мечтаем
J'en rêvais sans y croire
Я мечтал об этом, не веря в это
Entre ces coeurs en grève
Между этими бастующими сердцами
Et ces histoires pour voir
И эти истории, чтобы увидеть
J'm'attendais pas à toi
Я не ожидал, что ты
J'm'attendais pas à çà
Я не ожидал этого.
J'm'attendais pas à moi
Я не ожидал, что я
Dans c'rôle là.
В этой роли.
J'm'attendais pas à lire
Я не ожидал, что прочитаю
Autres choses que mon livre
Другие вещи, кроме моей книги
J'm'attendais pas à vivre
Я не ожидал, что буду жить
Au-dessus de mes lignes
Над моими линиями
Dans cette foule de gens seuls
В этой толпе одиноких людей
Toutes ces vies que se frôlent
Все эти жизни, которые пересекаются
Tous ces corps qui s'en veulent
Все эти тела, которые злятся друг на друга
Ces chagrins sans épaules
Эти печали без плеч
On respire l'air du large
Мы дышим воздухом с берега
L'air du temps, l'air de rien
Воздух времени, воздух ничего
On veut tous prendre lelarge
Мы все хотим взять большую
Personne connaît le chemin
Никто не знает пути
J'm'attendais pas à lire
Я не ожидал, что прочитаю
Autre chose que mon livre
Что-то еще, кроме моей книги
J'm'attendais pas à vivre
Я не ожидал, что буду жить
Au-dessus de mes lignes.
Выше моих линий.
Et puis j'ai vu tête
А потом я увидел голову
Un clown aux yeux qui brillent
Клоун с горящими глазами
Tes chagrins dans les fêtes
Твои горести на праздниках
Et ton rire qui rougit
И твой смех, который краснеет
Si forte d'être fragile
Такая сильная, что она хрупкая.
Tes peurs après la nuit
Твои страхи после ночи
Les princesses que j'ai lues
Принцессы, которых я читал
Etaient moins farfelues
Были менее надуманными
Je courais sans lanterne
Я бежал без фонаря
Vers une aube qui s'enfuit
Навстречу убегающему рассвету
Aux endroits l'on s'aime
В тех местах, где мы любим друг друга
Il ne fait jamais nuit
Здесь никогда не бывает темно
J'm'attendais pas à toi
Я не ожидал, что ты
J'm'attendais pas à moi
Я не ожидал, что я
Dans c'rôle
В этой роли там
Et la route fut belle
И дорога была прекрасна
De mes rêves à ma vie
Из моих снов в мою жизнь
Croustillante de dentelle
Хрустящие кружева
Rideaux neufs, nouveau it
Новые шторы, новые ИТ
J'ai posé mille questions
Я задал тысячу вопросов.
A mon coeur, à ma tête
В моем сердце, в моей голове
J'ai planté l'vieux garçon
Я посадил старика.
Au milieuy de ses "peut-être"
В середине своих "может быть"
Tous ces jours plus pareils
Все эти более похожие дни
Tous ces matins parfaits
Все эти прекрасные утра
tes yeux me réveille
Где твои глаза будят меня
Dans un rire, un secret
В смехе секрет
J'm'attendais pas à çà ...
Я не ожидал этого ...





Авторы: Bruel Patrick Maurice, Bruel Patrick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.