Patrick Bruel - J'm'attendais pas à toi - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Patrick Bruel - J'm'attendais pas à toi - Live




J'm'attendais pas à toi - Live
Я не ожидал тебя - Live
Je parlais de l'amour
Я говорил о любви,
Comme on parle du temps
Как говорят о погоде,
Sans l'avoir vu aujour
Не видя её сегодня,
Sans le connaître vraiment
Не зная её по-настоящему.
J'y pensais comme on rêve
Я думал о ней, как грезят,
J'en rêvais sans y croire
Мечтал, не веря в это,
Entre ces coeurs en grève
Среди этих сердец в забастовке
Et ces histoires pour voir
И этих историй, чтобы скоротать время.
J'm'attendais pas à toi
Я не ожидал тебя,
J'm'attendais pas à çà
Я не ожидал этого,
J'm'attendais pas à moi
Я не ожидал себя
Dans c'rôle là.
В этой роли.
J'm'attendais pas à lire
Я не ожидал читать
Autres choses que mon livre
Что-то кроме своей книги,
J'm'attendais pas à vivre
Я не ожидал жить
Au-dessus de mes lignes
Вне своих строк.
Dans cette foule de gens seuls
В этой толпе одиноких людей,
Toutes ces vies que se frôlent
Все эти жизни, что едва касаются друг друга,
Tous ces corps qui s'en veulent
Все эти тела, что винят себя,
Ces chagrins sans épaules
Эти печали без плеч, на которые можно опереться.
On respire l'air du large
Мы дышим воздухом свободы,
L'air du temps, l'air de rien
Воздухом времени, воздухом ничегонеделания,
On veut tous prendre lelarge
Мы все хотим вырваться на простор,
Personne connaît le chemin
Никто не знает пути.
J'm'attendais pas à lire
Я не ожидал читать
Autre chose que mon livre
Что-то кроме своей книги,
J'm'attendais pas à vivre
Я не ожидал жить
Au-dessus de mes lignes.
Вне своих строк.
Et puis j'ai vu tête
А потом я увидел твою голову,
Un clown aux yeux qui brillent
Клоуна с блестящими глазами,
Tes chagrins dans les fêtes
Твои печали на праздниках
Et ton rire qui rougit
И твой румянец от смеха.
Si forte d'être fragile
Такая сильная, будучи хрупкой,
Tes peurs après la nuit
Твои страхи после ночи,
Les princesses que j'ai lues
Принцессы, о которых я читал,
Etaient moins farfelues
Были менее эксцентричными.
Je courais sans lanterne
Я бежал без фонаря
Vers une aube qui s'enfuit
К убегающему рассвету,
Aux endroits l'on s'aime
В местах, где любят друг друга,
Il ne fait jamais nuit
Никогда не бывает ночи.
J'm'attendais pas à toi
Я не ожидал тебя,
J'm'attendais pas à moi
Я не ожидал себя
Dans c'rôle
В этой роли.
Et la route fut belle
И дорога была прекрасна
De mes rêves à ma vie
От моих грёз к моей жизни,
Croustillante de dentelle
Хрустящая от кружева,
Rideaux neufs, nouveau it
Новые шторы, новый вид.
J'ai posé mille questions
Я задал тысячу вопросов
A mon coeur, à ma tête
Моему сердцу, моей голове,
J'ai planté l'vieux garçon
Я похоронил старого холостяка
Au milieuy de ses "peut-être"
Среди его "может быть".
Tous ces jours plus pareils
Все эти дни, ставшие другими,
Tous ces matins parfaits
Все эти идеальные утра,
tes yeux me réveille
Когда твои глаза будят меня
Dans un rire, un secret
Смехом, секретом.
J'm'attendais pas à çà ...
Я не ожидал этого...





Авторы: Bruel Patrick Maurice, Bruel Patrick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.