Patrick Bruel - J'm'attendais pas à toi - перевод текста песни на английский

J'm'attendais pas à toi - Patrick Bruelперевод на английский




J'm'attendais pas à toi
I Didn't Expect You
Je parlais de l'amour
I was talking about love
Comme on parle du temps
Like we talk about the weather
Sans l'avoir vu aujour
Without having seen it today
Sans le connaître vraiment
Without really knowing it
J'y pensais comme on rêve
I thought about it like a dream
J'en rêvais sans y croire
I dreamt of it without believing it
Entre ces coeurs en grève
Between these hearts on strike
Et ces histoires pour voir
And these stories just for show
Refrain:
Chorus:
J'm'attendais pas à toi
I didn't expect you
J'm'attendais pas à çà
I didn't expect this
J'm'attendais pas à moi
I didn't expect myself
Dans c'rôle là.
In this role.
J'm'attendais pas à lire
I didn't expect to be reading
Autres choses que mon livre
Anything other than my book
J'm'attendais pas à vivre
I didn't expect to be living
Au-dessus de mes lignes
Above my limits
Dans cette foule de gens seuls
In this crowd of lonely people
Toutes ces vies que se frôlent
All these lives passing by
Tous ces corps qui s'en veulent
All these bodies craving
Ces chagrins sans épaules
These sorrows without a shoulder
On respire l'air du large
We breathe the fresh air
L'air du temps, l'air de rien
The air of time, the air of nothing
On veut tous prendre lelarge
We all want to sail away
Personne connaît le chemin
No one knows the way
Refrain
Chorus
J'm'attendais pas à lire
I didn't expect to be reading
Autre chose que mon livre
Anything other than my book
J'm'attendais pas à vivre
I didn't expect to be living
Au-dessus de mes lignes.
Above my limits.
Et puis j'ai vu tête
And then I saw ahead
Un clown aux yeux qui brillent
A clown with sparkling eyes
Tes chagrins dans les fêtes
Your sorrows at the parties
Et ton rire qui rougit
And your laughter that blushes
Si forte d'être fragile
So strong yet fragile
Tes peurs après la nuit
Your fears after the night
Les princesses que j'ai lues
The princesses I have read about
Etaient moins farfelues
Were less whimsical
Refrain
Chorus
Je courais sans lanterne
I was running without a lantern
Vers une aube qui s'enfuit
Towards a dawn that was fading
Aux endroits l'on s'aime
In the places where we love each other
Il ne fait jamais nuit
It is never dark
J'm'attendais pas à toi
I didn't expect you
J'm'attendais pas à moi
I didn't expect myself
Dans c'rôle
In this role
Et la route fut belle
And the road was beautiful
De mes rêves à ma vie
From my dreams to my life
Croustillante de dentelle
Crispy with lace
Rideaux neufs, nouveau it
New curtains, new beginning
J'ai posé mille questions
I asked a thousand questions
A mon coeur, à ma tête
To my heart, to my head
J'ai planté l'vieux garçon
I planted the old boy
Au milieuy de ses "peut-être"
In the midst of his "maybe"
Tous ces jours plus pareils
All these days no longer the same
Tous ces matins parfaits
All these perfect mornings
tes yeux me réveille
Where your eyes wake me
Dans un rire, un secret
With a laugh, a secret
J'm'attendais pas à çà ...
I didn't expect this ...





Авторы: Patrick Maurice Bruel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.