Текст и перевод песни Patrick Bruel - J'Roule Vers Toi
J'Roule Vers Toi
J'Roule Vers Toi
On
avait
fini
le
concert
à
deux
heures
du
mat'
We
had
finished
the
concert
at
two
o'clock
in
the
morning
Dans
ma
chambre
d'hôtel
j'me
battais
avec
la
climat'
In
my
hotel
room
I
was
fighting
with
the
air
conditioning
Une
fois
dplus,
tu
me
manques,
j'
suis
à
cinq
heures
de
Paris
Once
more,
I
miss
you,
I'm
five
hours
from
Paris
Tiens,
si
j'partais
maint'nant,
j's'rai
à
neuf
heures
dans
ton
lit.
Hey,
if
I
leave
now,
I'll
be
in
your
bed
at
nine.
J'ai
enfilé
mon
jean,
mes
baskets
et
mon
blouson
I
put
on
my
jeans,
my
sneakers
and
my
jacket
Et
j'
uis
parti
direct
sans
me
poser
de
questions
And
I
left
immediately
without
asking
myself
any
questions
Sur
la
route
c'est
mouillé,
j'ai
les
yeux
pleins
de
sommeil
On
the
road
it's
wet,
I
have
sleepy
eyes
J'ai
bu
quatorze
cafés,
j'ai
le
cur
qui
s'réveille.
I
drank
fourteen
coffees,
my
heart
is
waking
up.
J'ai
passé
tellement
d'temps
à
r'garder
en
arrière
I
spent
so
much
time
looking
back
A
collectionner
toutes
sortes
d'histoires
éphémères
Collecting
all
kinds
of
ephemeral
stories
Mais
dans
chaque
sourire
je
cherchais
ton
regard
But
in
every
smile
I
was
looking
for
your
gaze
Mais
dans
chaque
regard,
tout
le
reste
était
noir.
But
in
every
look,
everything
else
was
black.
Mais
j'roule,
J'roule
Vers
Toi
But
I'm
driving,
I'm
driving
towards
you
Même
si
tu
me
vois
pas
Even
if
you
don't
see
me
Même
si
t'es
jamais
là
Even
if
you're
never
there
Même
si
tu
m'attends
pas.
Even
if
you're
not
waiting
for
me.
Première
station-service,
envie
d'te
téléphoner
First
gas
station,
I
want
to
call
you
De
t'faire
comme
une
surprise,
de
t'dire
que
j'vais
arriver
To
surprise
you,
to
tell
you
that
I'm
going
to
arrive
J'ose
pas
faire
l'numéro,
j'ai
peur
de
te
réveiller
I
don't
dare
to
dial
the
number,
I'm
afraid
to
wake
you
up
En
plus
t'es
p'têt'
pas
seule,
ça
ça
pourrait
m'agacer.
Besides,
maybe
you're
not
alone,
that
could
annoy
me.
J'ai
pas
ouvert
un
magazine
sans
voir
ta
photo
I
haven't
opened
a
magazine
without
seeing
your
picture
J'ai
pas
joué
une
note
sans
te
voir
dans
le
piano
I
haven't
played
a
note
without
seeing
you
in
the
piano
Tout
fait
pour
essayer
d'te
rencontrer
par
hasard
Everything
to
try
to
meet
you
by
chance
J'faisais
semblant
de
rien
quand
j'croisais
ton
regard.
I
pretended
nothing
when
I
crossed
your
gaze.
J'marchais
avec
des
filles,
j'essayais
n'importe
quoi
I
walked
with
girls,
I
tried
anything
Pour
te
faire
réagir,
que
tu
r'gardes
vers
moi
To
make
you
react,
to
make
you
look
at
me
Mais
à
ce
jeu
idiot,
je
me
suis
emmêlé
But
in
this
idiotic
game,
I
got
entangled
Mais
à
ce
jeu
idiot,
même
si
on
gagne
jamais.
But
in
this
idiotic
game,
even
if
you
never
win.
Moi
j'roule,
J'roule
Vers
Toi
I'm
driving,
I'm
driving
towards
you
Même
si
tu
me
vois
pas
Even
if
you
don't
see
me
Même
si
t'es
jamais
là
Even
if
you're
never
there
Même
si
tu
m'attends
pas.
Even
if
you're
not
waiting
for
me.
J'roule
Vers
Toi
I'm
driving
towards
you
J'attendrai
c'qu'il
faudra
I'll
wait
as
long
as
it
takes
Mais
je
s'rai
toujours
là
But
I'll
always
be
there
Même
si
tu
m'attends
pas.
Even
if
you're
not
waiting
for
me.
Imagine
que
j'te
dise
que
j'arrive
dans
une
heure
Imagine
me
telling
you
that
I'll
arrive
in
an
hour
J'aurai
l'air
un
peu
con,
avec
mes
croissants
beurre
I'll
look
a
bit
silly,
with
my
buttery
croissants
Surtout
si
on
est
trois
et
qu'il
faut
partager
Especially
if
there
are
three
of
us
and
we
have
to
share
Et
qu'en
plus,
tu
m'demandes
de
prendre
l'air
détaché.
And
what's
more,
you
ask
me
to
be
casual.
Maintenant
je
suis
là
sur
le
pas
de
ta
porte
Now
I'm
here
on
your
doorstep
Mes
doutes
et
mes
angoisses,
que
le
diable
les
emporte
My
doubts
and
my
anxieties,
let
the
devil
take
them
away
J'voudrais
tell'ment
t'donner
c'que
tu
sais
pas
garder
I
want
to
tell
you
so
much
what
you
don't
know
how
to
keep
J'voudrais
tell'ment
tell'ment
qu'on
essaie
d'essayer.
I
want
so
much,
so
much
that
we
try
to
try.
Et
j'roule,
J'roule
Vers
Toi
And
I'm
driving,
I'm
driving
towards
you
Même
si
tu
me
vois
pas
Even
if
you
don't
see
me
Même
si
t'es
jamais
là
Even
if
you're
never
there
Même
si
tu
m'attends
pas.
Even
if
you're
not
waiting
for
me.
J'roule
Vers
Toi
I'm
driving
towards
you
J'attendrai
c'qu'il
faudra
I'll
wait
as
long
as
it
takes
Mais
je
s'rai
toujours
là
But
I'll
always
be
there
Même
si
tu
m'attends
pas.
Even
if
you're
not
waiting
for
me.
J'roule
Vers
Toi.
I'm
driving
towards
you.
J'attendrai
c'qu'il
faudra,
I'll
wait
as
long
as
it
takes,
Mais
je
s'rai
toujours
là,
But
I'll
always
be
there,
Et
j'sais
qu'tu
m'attendras
(x5)
And
I
know
you'll
be
waiting
for
me
(x5)
J'roule
Vers
Toi
I'm
driving
towards
you
J'roule
Vers
Toi
I'm
driving
towards
you
J'roule
Vers
Toi
I'm
driving
towards
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Bruel
Альбом
De Face
дата релиза
01-08-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.