Patrick Bruel - J'Roule Vers Toi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Patrick Bruel - J'Roule Vers Toi




J'Roule Vers Toi
J'Roule Vers Toi
On avait fini le concert à deux heures du mat'
We had finished the concert at two o'clock in the morning
Dans ma chambre d'hôtel j'me battais avec la climat'
In my hotel room I was fighting with the air conditioning
Une fois dplus, tu me manques, j' suis à cinq heures de Paris
Once more, I miss you, I'm five hours from Paris
Tiens, si j'partais maint'nant, j's'rai à neuf heures dans ton lit.
Hey, if I leave now, I'll be in your bed at nine.
J'ai enfilé mon jean, mes baskets et mon blouson
I put on my jeans, my sneakers and my jacket
Et j' uis parti direct sans me poser de questions
And I left immediately without asking myself any questions
Sur la route c'est mouillé, j'ai les yeux pleins de sommeil
On the road it's wet, I have sleepy eyes
J'ai bu quatorze cafés, j'ai le cur qui s'réveille.
I drank fourteen coffees, my heart is waking up.
J'ai passé tellement d'temps à r'garder en arrière
I spent so much time looking back
A collectionner toutes sortes d'histoires éphémères
Collecting all kinds of ephemeral stories
Mais dans chaque sourire je cherchais ton regard
But in every smile I was looking for your gaze
Mais dans chaque regard, tout le reste était noir.
But in every look, everything else was black.
Mais j'roule, J'roule Vers Toi
But I'm driving, I'm driving towards you
Même si tu me vois pas
Even if you don't see me
Même si t'es jamais
Even if you're never there
Même si tu m'attends pas.
Even if you're not waiting for me.
Première station-service, envie d'te téléphoner
First gas station, I want to call you
De t'faire comme une surprise, de t'dire que j'vais arriver
To surprise you, to tell you that I'm going to arrive
J'ose pas faire l'numéro, j'ai peur de te réveiller
I don't dare to dial the number, I'm afraid to wake you up
En plus t'es p'têt' pas seule, ça ça pourrait m'agacer.
Besides, maybe you're not alone, that could annoy me.
J'ai pas ouvert un magazine sans voir ta photo
I haven't opened a magazine without seeing your picture
J'ai pas joué une note sans te voir dans le piano
I haven't played a note without seeing you in the piano
Tout fait pour essayer d'te rencontrer par hasard
Everything to try to meet you by chance
J'faisais semblant de rien quand j'croisais ton regard.
I pretended nothing when I crossed your gaze.
J'marchais avec des filles, j'essayais n'importe quoi
I walked with girls, I tried anything
Pour te faire réagir, que tu r'gardes vers moi
To make you react, to make you look at me
Mais à ce jeu idiot, je me suis emmêlé
But in this idiotic game, I got entangled
Mais à ce jeu idiot, même si on gagne jamais.
But in this idiotic game, even if you never win.
Moi j'roule, J'roule Vers Toi
I'm driving, I'm driving towards you
Même si tu me vois pas
Even if you don't see me
Même si t'es jamais
Even if you're never there
Même si tu m'attends pas.
Even if you're not waiting for me.
J'roule Vers Toi
I'm driving towards you
J'attendrai c'qu'il faudra
I'll wait as long as it takes
Mais je s'rai toujours
But I'll always be there
Même si tu m'attends pas.
Even if you're not waiting for me.
Imagine que j'te dise que j'arrive dans une heure
Imagine me telling you that I'll arrive in an hour
J'aurai l'air un peu con, avec mes croissants beurre
I'll look a bit silly, with my buttery croissants
Surtout si on est trois et qu'il faut partager
Especially if there are three of us and we have to share
Et qu'en plus, tu m'demandes de prendre l'air détaché.
And what's more, you ask me to be casual.
Maintenant je suis sur le pas de ta porte
Now I'm here on your doorstep
Mes doutes et mes angoisses, que le diable les emporte
My doubts and my anxieties, let the devil take them away
J'voudrais tell'ment t'donner c'que tu sais pas garder
I want to tell you so much what you don't know how to keep
J'voudrais tell'ment tell'ment qu'on essaie d'essayer.
I want so much, so much that we try to try.
Et j'roule, J'roule Vers Toi
And I'm driving, I'm driving towards you
Même si tu me vois pas
Even if you don't see me
Même si t'es jamais
Even if you're never there
Même si tu m'attends pas.
Even if you're not waiting for me.
J'roule Vers Toi
I'm driving towards you
J'attendrai c'qu'il faudra
I'll wait as long as it takes
Mais je s'rai toujours
But I'll always be there
Même si tu m'attends pas.
Even if you're not waiting for me.
J'roule Vers Toi.
I'm driving towards you.
J'attendrai c'qu'il faudra,
I'll wait as long as it takes,
Mais je s'rai toujours là,
But I'll always be there,
Et j'sais qu'tu m'attendras (x5)
And I know you'll be waiting for me (x5)
J'roule Vers Toi
I'm driving towards you
J'roule Vers Toi
I'm driving towards you
J'roule Vers Toi
I'm driving towards you





Авторы: Patrick Bruel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.