Текст и перевод песни Patrick Bruel - J'Roule Vers Toi
J'Roule Vers Toi
Я еду к тебе
On
avait
fini
le
concert
à
deux
heures
du
mat'
Концерт
закончился
в
два
часа
ночи
Dans
ma
chambre
d'hôtel
j'me
battais
avec
la
climat'
В
гостиничном
номере
я
боролся
с
кондиционером
Une
fois
dplus,
tu
me
manques,
j'
suis
à
cinq
heures
de
Paris
В
который
раз,
мне
тебя
не
хватает,
я
в
пяти
часах
езды
от
Парижа
Tiens,
si
j'partais
maint'nant,
j's'rai
à
neuf
heures
dans
ton
lit.
А
что,
если
я
уеду
сейчас,
я
буду
в
девять
утра
в
твоей
постели.
J'ai
enfilé
mon
jean,
mes
baskets
et
mon
blouson
Я
надел
джинсы,
кроссовки
и
куртку
Et
j'
uis
parti
direct
sans
me
poser
de
questions
И
сразу
уехал,
не
задавая
себе
вопросов
Sur
la
route
c'est
mouillé,
j'ai
les
yeux
pleins
de
sommeil
На
дороге
мокро,
глаза
слипаются
от
сна
J'ai
bu
quatorze
cafés,
j'ai
le
cur
qui
s'réveille.
Я
выпил
четырнадцать
чашек
кофе,
мое
сердце
пробуждается.
J'ai
passé
tellement
d'temps
à
r'garder
en
arrière
Я
провел
так
много
времени,
оглядываясь
назад
A
collectionner
toutes
sortes
d'histoires
éphémères
Коллекционируя
всевозможные
мимолетные
истории
Mais
dans
chaque
sourire
je
cherchais
ton
regard
Но
в
каждой
улыбке
я
искал
твой
взгляд
Mais
dans
chaque
regard,
tout
le
reste
était
noir.
Но
в
каждом
взгляде,
все
остальное
было
черным.
Mais
j'roule,
J'roule
Vers
Toi
Но
я
еду,
я
еду
к
тебе
Même
si
tu
me
vois
pas
Даже
если
ты
меня
не
видишь
Même
si
t'es
jamais
là
Даже
если
тебя
никогда
нет
рядом
Même
si
tu
m'attends
pas.
Даже
если
ты
меня
не
ждешь.
Première
station-service,
envie
d'te
téléphoner
Первая
заправка,
хочется
тебе
позвонить
De
t'faire
comme
une
surprise,
de
t'dire
que
j'vais
arriver
Сделать
тебе
сюрприз,
сказать,
что
я
скоро
приеду
J'ose
pas
faire
l'numéro,
j'ai
peur
de
te
réveiller
Я
не
решаюсь
набрать
номер,
боюсь
тебя
разбудить
En
plus
t'es
p'têt'
pas
seule,
ça
ça
pourrait
m'agacer.
К
тому
же,
ты,
возможно,
не
одна,
и
это
может
меня
разозлить.
J'ai
pas
ouvert
un
magazine
sans
voir
ta
photo
Я
не
открывал
ни
одного
журнала,
не
видя
твоего
фото
J'ai
pas
joué
une
note
sans
te
voir
dans
le
piano
Я
не
сыграл
ни
одной
ноты,
не
видя
тебя
в
фортепиано
Tout
fait
pour
essayer
d'te
rencontrer
par
hasard
Делал
все,
чтобы
случайно
встретиться
с
тобой
J'faisais
semblant
de
rien
quand
j'croisais
ton
regard.
Я
делал
вид,
что
ничего
не
происходит,
когда
наши
взгляды
встречались.
J'marchais
avec
des
filles,
j'essayais
n'importe
quoi
Я
гулял
с
девушками,
я
пробовал
все
что
угодно
Pour
te
faire
réagir,
que
tu
r'gardes
vers
moi
Чтобы
ты
отреагировала,
чтобы
ты
посмотрела
на
меня
Mais
à
ce
jeu
idiot,
je
me
suis
emmêlé
Но
в
этой
глупой
игре
я
запутался
Mais
à
ce
jeu
idiot,
même
si
on
gagne
jamais.
Но
в
этой
глупой
игре,
даже
если
мы
никогда
не
выиграем.
Moi
j'roule,
J'roule
Vers
Toi
Я
еду,
я
еду
к
тебе
Même
si
tu
me
vois
pas
Даже
если
ты
меня
не
видишь
Même
si
t'es
jamais
là
Даже
если
тебя
никогда
нет
рядом
Même
si
tu
m'attends
pas.
Даже
если
ты
меня
не
ждешь.
J'roule
Vers
Toi
Я
еду
к
тебе
J'attendrai
c'qu'il
faudra
Я
буду
ждать
сколько
потребуется
Mais
je
s'rai
toujours
là
Но
я
всегда
буду
рядом
Même
si
tu
m'attends
pas.
Даже
если
ты
меня
не
ждешь.
Imagine
que
j'te
dise
que
j'arrive
dans
une
heure
Представь,
что
я
скажу
тебе,
что
приеду
через
час
J'aurai
l'air
un
peu
con,
avec
mes
croissants
beurre
Я
буду
выглядеть
немного
глупо
со
своими
круассанами
с
маслом
Surtout
si
on
est
trois
et
qu'il
faut
partager
Особенно,
если
нас
будет
трое
и
придется
делиться
Et
qu'en
plus,
tu
m'demandes
de
prendre
l'air
détaché.
И,
кроме
того,
ты
попросишь
меня
вести
себя
непринужденно.
Maintenant
je
suis
là
sur
le
pas
de
ta
porte
Теперь
я
здесь,
на
пороге
твоей
двери
Mes
doutes
et
mes
angoisses,
que
le
diable
les
emporte
Мои
сомнения
и
тревоги,
пусть
их
черт
возьми
J'voudrais
tell'ment
t'donner
c'que
tu
sais
pas
garder
Я
так
хочу
дать
тебе
то,
что
ты
не
умеешь
хранить
J'voudrais
tell'ment
tell'ment
qu'on
essaie
d'essayer.
Я
так
хочу,
чтобы
мы
попытались
попробовать.
Et
j'roule,
J'roule
Vers
Toi
И
я
еду,
я
еду
к
тебе
Même
si
tu
me
vois
pas
Даже
если
ты
меня
не
видишь
Même
si
t'es
jamais
là
Даже
если
тебя
никогда
нет
рядом
Même
si
tu
m'attends
pas.
Даже
если
ты
меня
не
ждешь.
J'roule
Vers
Toi
Я
еду
к
тебе
J'attendrai
c'qu'il
faudra
Я
буду
ждать
сколько
потребуется
Mais
je
s'rai
toujours
là
Но
я
всегда
буду
рядом
Même
si
tu
m'attends
pas.
Даже
если
ты
меня
не
ждешь.
J'roule
Vers
Toi.
Я
еду
к
тебе.
J'attendrai
c'qu'il
faudra,
Я
буду
ждать
сколько
потребуется,
Mais
je
s'rai
toujours
là,
Но
я
всегда
буду
рядом,
Et
j'sais
qu'tu
m'attendras
(x5)
И
я
знаю,
что
ты
будешь
меня
ждать
(x5)
J'roule
Vers
Toi
Я
еду
к
тебе
J'roule
Vers
Toi
Я
еду
к
тебе
J'roule
Vers
Toi
Я
еду
к
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Bruel
Альбом
De Face
дата релиза
01-08-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.