Patrick Bruel - J'Roule Vers Toi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Patrick Bruel - J'Roule Vers Toi




J'Roule Vers Toi
Я еду к тебе
On avait fini le concert à deux heures du mat'
Концерт закончился в два часа ночи
Dans ma chambre d'hôtel j'me battais avec la climat'
В гостиничном номере я боролся с кондиционером
Une fois dplus, tu me manques, j' suis à cinq heures de Paris
В который раз, мне тебя не хватает, я в пяти часах езды от Парижа
Tiens, si j'partais maint'nant, j's'rai à neuf heures dans ton lit.
А что, если я уеду сейчас, я буду в девять утра в твоей постели.
J'ai enfilé mon jean, mes baskets et mon blouson
Я надел джинсы, кроссовки и куртку
Et j' uis parti direct sans me poser de questions
И сразу уехал, не задавая себе вопросов
Sur la route c'est mouillé, j'ai les yeux pleins de sommeil
На дороге мокро, глаза слипаются от сна
J'ai bu quatorze cafés, j'ai le cur qui s'réveille.
Я выпил четырнадцать чашек кофе, мое сердце пробуждается.
J'ai passé tellement d'temps à r'garder en arrière
Я провел так много времени, оглядываясь назад
A collectionner toutes sortes d'histoires éphémères
Коллекционируя всевозможные мимолетные истории
Mais dans chaque sourire je cherchais ton regard
Но в каждой улыбке я искал твой взгляд
Mais dans chaque regard, tout le reste était noir.
Но в каждом взгляде, все остальное было черным.
Mais j'roule, J'roule Vers Toi
Но я еду, я еду к тебе
Même si tu me vois pas
Даже если ты меня не видишь
Même si t'es jamais
Даже если тебя никогда нет рядом
Même si tu m'attends pas.
Даже если ты меня не ждешь.
Première station-service, envie d'te téléphoner
Первая заправка, хочется тебе позвонить
De t'faire comme une surprise, de t'dire que j'vais arriver
Сделать тебе сюрприз, сказать, что я скоро приеду
J'ose pas faire l'numéro, j'ai peur de te réveiller
Я не решаюсь набрать номер, боюсь тебя разбудить
En plus t'es p'têt' pas seule, ça ça pourrait m'agacer.
К тому же, ты, возможно, не одна, и это может меня разозлить.
J'ai pas ouvert un magazine sans voir ta photo
Я не открывал ни одного журнала, не видя твоего фото
J'ai pas joué une note sans te voir dans le piano
Я не сыграл ни одной ноты, не видя тебя в фортепиано
Tout fait pour essayer d'te rencontrer par hasard
Делал все, чтобы случайно встретиться с тобой
J'faisais semblant de rien quand j'croisais ton regard.
Я делал вид, что ничего не происходит, когда наши взгляды встречались.
J'marchais avec des filles, j'essayais n'importe quoi
Я гулял с девушками, я пробовал все что угодно
Pour te faire réagir, que tu r'gardes vers moi
Чтобы ты отреагировала, чтобы ты посмотрела на меня
Mais à ce jeu idiot, je me suis emmêlé
Но в этой глупой игре я запутался
Mais à ce jeu idiot, même si on gagne jamais.
Но в этой глупой игре, даже если мы никогда не выиграем.
Moi j'roule, J'roule Vers Toi
Я еду, я еду к тебе
Même si tu me vois pas
Даже если ты меня не видишь
Même si t'es jamais
Даже если тебя никогда нет рядом
Même si tu m'attends pas.
Даже если ты меня не ждешь.
J'roule Vers Toi
Я еду к тебе
J'attendrai c'qu'il faudra
Я буду ждать сколько потребуется
Mais je s'rai toujours
Но я всегда буду рядом
Même si tu m'attends pas.
Даже если ты меня не ждешь.
Imagine que j'te dise que j'arrive dans une heure
Представь, что я скажу тебе, что приеду через час
J'aurai l'air un peu con, avec mes croissants beurre
Я буду выглядеть немного глупо со своими круассанами с маслом
Surtout si on est trois et qu'il faut partager
Особенно, если нас будет трое и придется делиться
Et qu'en plus, tu m'demandes de prendre l'air détaché.
И, кроме того, ты попросишь меня вести себя непринужденно.
Maintenant je suis sur le pas de ta porte
Теперь я здесь, на пороге твоей двери
Mes doutes et mes angoisses, que le diable les emporte
Мои сомнения и тревоги, пусть их черт возьми
J'voudrais tell'ment t'donner c'que tu sais pas garder
Я так хочу дать тебе то, что ты не умеешь хранить
J'voudrais tell'ment tell'ment qu'on essaie d'essayer.
Я так хочу, чтобы мы попытались попробовать.
Et j'roule, J'roule Vers Toi
И я еду, я еду к тебе
Même si tu me vois pas
Даже если ты меня не видишь
Même si t'es jamais
Даже если тебя никогда нет рядом
Même si tu m'attends pas.
Даже если ты меня не ждешь.
J'roule Vers Toi
Я еду к тебе
J'attendrai c'qu'il faudra
Я буду ждать сколько потребуется
Mais je s'rai toujours
Но я всегда буду рядом
Même si tu m'attends pas.
Даже если ты меня не ждешь.
J'roule Vers Toi.
Я еду к тебе.
J'attendrai c'qu'il faudra,
Я буду ждать сколько потребуется,
Mais je s'rai toujours là,
Но я всегда буду рядом,
Et j'sais qu'tu m'attendras (x5)
И я знаю, что ты будешь меня ждать (x5)
J'roule Vers Toi
Я еду к тебе
J'roule Vers Toi
Я еду к тебе
J'roule Vers Toi
Я еду к тебе





Авторы: Patrick Bruel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.