Текст и перевод песни Patrick Bruel - J'suis quand même là - Version Acoustique
Je
sais
bien
qu'c'est
pas
facile
Я
знаю,
что
это
нелегко.
De
voir
l'homme
qu'on
aime
si
fragile
Видеть
мужчину,
которого
мы
любим,
таким
хрупким.
Je
sais
bien
qu'j'ai
ma
part
Я
прекрасно
знаю,
что
у
меня
есть
своя
доля.
Dans
le
froid
de
ton
regard
В
холоде
твоего
взгляда
Je
t'ai
trahie
peut-être
Может
быть,
я
предал
тебя.
J'me
suis
menti
sûrement
Я,
конечно,
солгал
себе.
J'sais
pas
c'que
j'voulais
être
Я
не
знаю,
кем
я
хотел
быть.
Mais
qui
le
sait
vraiment
Но
кто
действительно
это
знает
Y'avait
une
place
pour
toi
Там
было
место
для
тебя.
Et
c'est
toi
qui
l'a
prise
И
это
ты
ее
забрал.
Même
si
j'ai
pas
pris
l'temps
Даже
если
у
меня
не
было
времени.
D'ouvrir
mieux
tes
valises
Чтобы
лучше
открывать
свои
чемоданы
J'suis
quand
même
là
Я
все
еще
здесь.
J'suis
quand
même
là
Я
все
еще
здесь.
Même
immobile
Даже
неподвижно
Même
maladroit
Даже
неловко
Malgré
tous
mes
retards
Несмотря
на
все
мои
задержки
On
vit
la
même
histoire
Живет
же
история
Maintenant
j'suis
là
Теперь
я
здесь.
Si
tu
veux
d'moi
Если
ты
хочешь
меня
Y'aura
des
réveils
difficiles
Будут
трудные
пробуждения
Y'aura
des
mots
lancés
pour
rien
Будут
брошены
слова
ни
за
что.
Tous
ces
pièges
inutiles
Все
эти
бесполезные
ловушки
Qui
font
du
mal
mais
qui
font
rien
Которые
причиняют
боль,
но
ничего
не
делают
Puis
ces
éclats
de
rire
Затем
эти
взрывы
смеха
Tellement
plus
forts
que
nous
Намного
сильнее,
чем
мы
Qu'on
osera
enfin
se
dire
Что
мы,
наконец,
осмелимся
сказать
друг
другу
Qu'on
s'aime
et
puis
c'est
tout
Что
мы
любим
друг
друга,
а
потом
все
Bien
sûr
y'a
eu
l'absence
Конечно,
было
отсутствие
Bien
sûr
y'a
eu
le
doute
Конечно,
были
сомнения
Si
tu
m'rends
ta
confiance
Если
ты
вернешь
мне
свое
доверие
J'me
perdrai
plus
en
route
Я
больше
не
потеряюсь
по
дороге.
J'suis
quand
même
là
Я
все
еще
здесь.
J'suis
quand
même
là
Я
все
еще
здесь.
Même
immobile
Даже
неподвижно
Même
maladroit
Даже
неловко
On
y
croyait
si
fort
Мы
так
сильно
в
это
верили
Normal
qu'j'y
croie
encore
Нормально,
что
я
все
еще
верю
в
это
Maintenant
j'suis
là
Теперь
я
здесь.
Si
tu
veux
d'moi
Если
ты
хочешь
меня
Allez
viens
Давай,
давай.
On
va
s'parler,
tu
veux
Мы
поговорим,
ты
хочешь.
On
s'est
pas
tout
dit
Мы
не
все
сказал
On
mérite
mieux
Мы
заслуживаем
лучшего
Allez
viens
Давай,
давай.
Faut
qu'ça
ait
d'l'allure
Нужно,
чтобы
все
было
хорошо
J'vais
t'aimer
Я
буду
любить
тебя
J'vais
t'aimer,
j'te
jure!
Я
буду
любить
тебя,
клянусь
тебе!
J'suis
quand
même
là
Я
все
еще
здесь.
J'suis
quand
même
là
Я
все
еще
здесь.
Regarde-moi
Посмотри
на
меня.
Faut
qu'tu
m'croies
Ты
должен
мне
поверить.
Si
les
mots
qui
me
manquent
Если
мне
не
хватает
слов
Veulent
sortir
de
leur
planque
Хотят
выбраться
из
своего
укрытия
J'suis
quand
même
là
Я
все
еще
здесь.
J'suis
quand
même
là
Я
все
еще
здесь.
J'suis
quand
même
là
Я
все
еще
здесь.
Regarde-moi
Посмотри
на
меня.
On
y
croyait
si
fort
Мы
так
сильно
в
это
верили
Normal
qu'j'y
croie
encore
Нормально,
что
я
все
еще
верю
в
это
Oui,
vraiment
là!
Да,
действительно
здесь!
Si
tu
veux
d'moi
Если
ты
хочешь
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Bruel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.