Текст и перевод песни Patrick Bruel - J'te l'dis quand même (Live 2013)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'te l'dis quand même (Live 2013)
I'll tell you anyway (Live 2013)
On
aurait
pu
se
dire
tout
ça
We
could
have
said
all
this
Ailleurs
qu′au
café
d'en
bas
Somewhere
else
than
at
the
café
downstairs
Que
t′allais
p't
êt'
partir
That
you
were
probably
going
to
leave
Et
p′t
êt′
même
pas
rev'nir
And
maybe
not
even
come
back
Mais
en
tout
cas,
c′
qui
est
sûr
But
in
any
case,
one
thing's
for
sure
C'est
qu′on
pouvait
en
rire
It
is
that
we
could
laugh
about
it
Alors
on
va
s'
quitter
comme
ça
So
we're
going
to
leave
like
this
Comme
des
cons
d′vant
l'
café
d'en
bas
Like
jerks
in
front
of
the
café
downstairs
Comme
dans
une
série
B
Like
in
a
B-movie
On
est
tous
les
deux
mauvais
We're
both
bad
On
s′est
moqué
tellement
d′
fois
We've
made
fun
so
many
times
Des
gens
qui
faisaient
ça
Of
people
who
did
this
Mais
j'
trouve
pas
d′
refrain
à
notre
histoire
But
I
can't
find
a
chorus
for
our
story
Tous
les
mots
qui
m'
viennent
sont
dérisoires
All
the
words
that
come
to
me
are
meaningless
J′
sais
bien
qu'
j′
l'ai
trop
dit
I
know
I've
said
it
too
much
Mais
j'
te
l′
dis
quand
même
But
I'll
tell
you
anyway
J'
voulais
quand
même
te
dire
merci
I
wanted
to
thank
you
anyway
Pour
tout
le
mal
qu′on
s'est
pas
dit
For
all
the
bad
things
we
didn't
say
Certains
rigolent
déjà
Some
are
already
laughing
J′
m'en
fous,
j′
les
aimais
pas
I
don't
care,
I
didn't
like
them
On
avait
l'air
trop
bien
We
looked
too
good
Y
en
a
qui
n'
supportent
pas
Some
can't
stand
it
Mais
j′
trouve
pas
d′
refrain
à
notre
histoire
But
I
can't
find
a
chorus
for
our
story
Tous
les
mots
qui
m'
viennent
sont
dérisoire
All
the
words
that
come
to
me
are
meaningless
J′
sais
bien
qu'
j′
l'
ai
trop
dit
I
know
I've
said
it
too
much
Mais
j′
te
l'
dis
quand
même
But
I'll
tell
you
anyway
Mais
j′
trouve
pas
d′
refrain
(à
notre
histoire)
But
I
can't
find
a
chorus
(for
our
story)
(Tous
les
mots
qui
m'
viennent
sont
dérisoires)
(All
the
words
that
come
to
me
are
meaningless)
(J′
sais
bien
qu'
j′
l'
ai
trop
dit)
(I
know
I've
said
it
too
much)
(Mais
j′
te
l'
dis
quand
même)
(But
I'll
tell
you
anyway)
J′
sais
bien
qu′
j'
l′
ai
trop
dit
I
know
I've
said
it
too
much
Mais
j'
te
l′
dis
quand
même
But
I'll
tell
you
anyway
J′
sais
bien
qu'
j'
l′
ai
trop
dit
I
know
I've
said
it
too
much
Mais
j′
te
l'
dis
quand
même
But
I'll
tell
you
anyway
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruel Patrick Maurice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.