Patrick Bruel - J'te l'dis quand même - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Patrick Bruel - J'te l'dis quand même - Live




J'te l'dis quand même - Live
I'm Telling You Anyway - Live
Mais qui pouvait s'attendre à ça?
But who could have expected that?
J'sais bien que j'vous l'ai trop dit
I know I've told you too much
Mais j'vous l'dis quand même
But I'm telling you anyway
On aurait pu se dire tout ça
We could have told each other all this
Ailleurs qu'au café (d'en bas)
Somewhere else than at the café (downstairs)
Que t'allais peut-être partir
That you might leave
Et peut-être même pas revenir
And maybe not even come back
Mais en tout cas ce qui est sûr, c'est qu'on pouvait en rire
But in any case, one thing is for sure, we could have laughed about it
Alors on va s'quitter comme ça
So we'll leave like that
Comme des cons d'vant l'café d'en bas
Like idiots in front of the café downstairs
Comme dans une série B
Like in a B movie
On est tous les deux mauvais
We're both bad actors
On s'est moqué tellement de fois des gens qui faisaient ça
We made fun of people who did that so many times
Mais j'trouve pas d'refrain à notre histoire
But I can't find a refrain for our story
Tous les mots qui m'viennent sont dérisoires
All the words that come to my mind are meaningless
J'sais bien que j'l'ai trop dit
I know I've said it too much
Mais j'te l'dis quand même
But I'm telling you anyway
(Ouh, ouh-ouh, ouh, ouh, ouh) je t'aime
(Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh, ooh) I love you
J'voulais vraiment te dire "merci"
I really wanted to tell you "thank you"
Pour tout le mal qu'on s'est pas dit
For all the bad things we didn't say to each other
Certains rigolent déjà
Some people are already laughing
J'm'en fous j'les aimais pas
I don't care, I didn't like them
On avait l'air trop bien, y en a qui supportent pas
We looked too good together, some people can't stand it
Mais j'trouve pas d'refrain à notre histoire
But I can't find a refrain for our story
Tous les mots qui m'viennent sont dérisoires
All the words that come to my mind are meaningless
J'sais bien que j'te l'ai trop dit
I know I've told you too much
Mais j'te l'dis quand même
But I'm telling you anyway
(Ouh, ouh-ouh, ouh, ouh, ouh) je t'aime
(Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh, ooh) I love you
Mais j'trouve pas d'refrain notre histoire)
But I can't find a refrain (for our story)
(Tous les mots qui m'viennent sont dérisoires)
(All the words that come to my mind are meaningless)
(J'sais bien que j'te l'ai trop dit)
(I know I've told you too much)
(Mais j'te l'dis quand même)
(But I'm telling you anyway)
(Ouh, ouh-ouh, ouh, ouh, ouh, je t'aime)
(Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, I love you)
J'sais bien que j'l'ai trop dit
I know I've said it too much
Mais j'te l'dis quand même
But I'm telling you anyway
(Ouh, ouh-ouh, ouh, ouh, ouh) je t'aime
(Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh, ooh) I love you
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
J'sais bien que j'l'ai trop dit
I know I've said it too much
Mais j'vous l'dis quand même
But I'm telling you anyway
(Ouh, ouh-ouh, ouh, ouh, ouh) je t'aime
(Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh, ooh) I love you
Je t'aime
I love you
J'vous aime
I love you





Авторы: Bruel Patrick Maurice


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.