Patrick Bruel - Je serai là pour la suite - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Patrick Bruel - Je serai là pour la suite - Live




Je serai là pour la suite - Live
I'll Be There for the Rest - Live
La porte se ferme,
The door closes,
Déjà, la clé raisonne,
The key is already jangling,
Je suis là,
Here I am,
Nu comme une pierre
Naked as a stone,
Et j'ai laissé toute ma vie d'homme
And I left my whole life as a man
Dans une petite boite
In a little box
Au vestiaire.
In the cloakroom.
Au fond d'mes poches
In the depths of my pockets,
Y'a pas que des cadeaux
There's not only gifts
J'ai peut-être pas eu
I may not have had,
Les bons grands frères
The good big brothers,
Et j'ai suivi
And I followed
Ceux qu'ils parlaient trop,
Those who spoke too much,
J'ai pris 5 ans
I did 5 years
A m'taire ...
To shut up ...
Dis lui,
Tell her,
De pas grandir trop vite
Not to grow up too fast
Que je serai pour la suite
That I'll be there for the rest,
Et bien plus cette fois
And much more this time
Dis lui,
Tell her,
De garder dans les yeux
To keep in her eyes
Ce bel éclat de feu
That beautiful sparkle of fire,
Dans lequel je te vois
In which I see you
est-ce que tu vas
Where are you going,
Pour chasser les silences
To chase away the silences
Que j'ai laissé entre tes mains
That I left in your hands
Ici tu sais tu es mon innoncence
Here, you know, you are my innocence
Mon seul ticket vers demain
My only ticket to tomorrow
Dis lui aussi pardon pour le cinéma
Tell her, too, sorry for the movies,
J'ai raté la séance
I missed the show,
On ira voir le n°3
We'll go see number 3
J'y serais même en avance
I'll even be there early
Dis lui de pas grandir trop vite
Tell her not to grow up too fast
Je serai pour la suite
I'll be there for the rest,
Pour toujours cette fois
Forever this time
Dis lui de garder bien ouvert
Tell her to keep wide open
Les yeux clairs de sa mère
Her mother's clear eyes
Dis lui toi ce qu'il faut faire
Tell her yourself what to do
Est-ce que j'ai le droit
Do I have the right
De te dire tout ça
To tell you all this,
Quand le parloir s'éteint
When the visiting room goes dark?
Ici tu sais
Here, you know,
Tout perd son innocence
Everything loses its innocence.
Quand tu t'en vas vers demain.
When you go towards tomorrow.





Авторы: Marie-florence Gros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.