Текст и перевод песни Patrick Bruel - Jef - Live "Si Ce Soir"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jef - Live "Si Ce Soir"
Джеф - Концерт "Если сегодня вечером"
Non
Jef
t'es
pas
tout
seul
Нет,
Джеф,
ты
не
один,
Mais
arrête
de
pleurer
Но
перестань
реветь
Comme
ça
devant
tout
le
monde
Вот
так,
перед
всеми.
Parce
qu'une
demi-vieille
Из-за
какой-то
старухи,
Parce
qu'une
fausse
blonde
Из-за
какой-то
крашеной
блондинки,
T'a
relaissé
tomber
Которая
тебя
бросила.
Non
Jef
t'es
pas
tout
seul
Нет,
Джеф,
ты
не
один,
Mais
tu
sais
que
tu
me
fais
honte
Но
ты
знаешь,
ты
меня
позоришь,
A
sangloter
comme
ça
Рыдая
вот
так,
Bêtement
devant
tout
le
monde
Глупо,
перед
всеми,
Parce
qu'une
trois
quarts
putain
Из-за
какой-то
потаскухи,
T'a
claqué
dans
les
mains
Которая
тебя
отшила.
Non
Jef
t'es
pas
tout
seul
Нет,
Джеф,
ты
не
один,
Mais
tu
fais
honte
à
voir
Но
на
тебя
стыдно
смотреть.
Les
gens
se
paient
notre
tête
Люди
над
нами
смеются.
Foutons
le
camp
de
ce
trottoir
Свалим
с
этого
тротуара.
Allez
viens
Jef
viens
viens
Пойдём,
Джеф,
пойдём,
пойдём.
Viens
il
me
reste
trois
sous
Пойдём,
у
меня
осталось
три
су.
On
va
aller
se
les
boire
Мы
пойдём
и
пропьём
их
Chez
la
mère
Françoise
У
матушки
Франсуазы.
Viens
il
me
reste
trois
sous
Пойдём,
у
меня
осталось
три
су,
Et
si
c'est
pas
assez
А
если
не
хватит,
Il
me
restera
l'ardoise
У
меня
останется
мел.
Puis
on
ira
manger
Потом
мы
пойдём
есть
Des
moules
et
puis
des
frites
Мидии
и
картошку
фри,
Des
frites
et
puis
des
moules
Картошку
фри
и
мидии
Et
du
vin
de
Moselle
И
мозельское
вино.
Et
si
t'es
encore
triste
А
если
тебе
всё
ещё
будет
грустно,
On
ira
voir
les
filles
Мы
пойдём
к
девочкам
Chez
la
madame
Andrée
К
мадам
Андре.
Parait
qu'y
en
a
de
nouvelles
Говорят,
там
появились
новые.
On
sera
bien
tous
les
deux
Нам
будет
хорошо
вдвоём.
On
rechantera
comme
avant
Мы
будем
петь,
как
раньше,
Comme
quand
on
était
jeunes
Как
когда
мы
были
молодыми,
Comme
quand
c'était
le
temps
Как
когда
были
времена,
Que
j'avais
de
l'argent
Когда
у
меня
были
деньги.
Non
Jef
t'es
pas
tout
seul
Нет,
Джеф,
ты
не
один,
Mais
arrête
tes
grimaces
Но
прекрати
гримасничать,
Soulève
tes
cent
kilos
Подними
свои
сто
кило,
Fais
bouger
ta
carcasse
Расшевели
свою
тушу.
Je
sais
que
t'as
le
cœur
gros
Я
знаю,
у
тебя
тяжело
на
душе,
Mais
il
faut
le
soulever
Но
надо
взять
себя
в
руки.
Non
Jef
t'es
pas
tout
seul
Нет,
Джеф,
ты
не
один,
Mais
arrête
de
sangloter
Но
перестань
рыдать,
Arrête
de
te
répandre
Перестань
растекаться
соплями,
Arrête
de
répéter
Перестань
твердить,
Que
t'es
bon
à
te
foutre
à
l'eau
Что
ты
готов
утопиться,
Que
t'es
bon
à
te
pendre
Что
ты
готов
повеситься.
Non
Jef
t'es
pas
tout
seul
Нет,
Джеф,
ты
не
один,
Mais
c'est
plus
un
trottoir
Но
это
уже
не
тротуар,
ça
devient
un
cinéma
Это
становится
кинотеатром,
Où
les
gens
viennent
te
voir
Где
люди
приходят
посмотреть
на
тебя.
Allez
viens
Jef
viens
viens
Пойдём,
Джеф,
пойдём,
пойдём.
Viens
il
me
reste
ma
guitare
Пойдём,
у
меня
осталась
моя
гитара.
Je
l'allumerai
pour
toi
Я
зажгу
её
для
тебя,
Et
on
sera
espagnols
И
мы
будем
испанцами,
Comme
quand
on
était
mômes
Как
когда
мы
были
мальчишками.
Même
que
j'aimais
pas
ça
Даже
though
я
это
не
любил.
T'imiteras
le
rossignol
Ты
будешь
изображать
соловья,
Puis
on
se
trouvera
un
banc
Потом
мы
найдём
скамейку,
On
parlera
de
l'Amérique
Мы
будем
говорить
об
Америке,
Où
c'est
qu'on
va
aller
Куда
мы
поедем,
Quand
on
aura
du
fric
Когда
у
нас
будут
деньги.
Et
si
t'es
encore
triste
А
если
тебе
всё
ещё
будет
грустно,
Ou
rien
que
si
t'en
as
l'air
Или
только
если
ты
будешь
выглядеть
грустным,
Je
te
raconterai
comment
Я
расскажу
тебе,
как
Tu
deviendras
Rockfeller
Ты
станешь
Рокфеллером.
On
sera
bien
tous
les
deux
Нам
будет
хорошо
вдвоём.
On
rechantera
comme
avant
Мы
будем
петь,
как
раньше,
Comme
quand
on
était
beaux
Как
когда
мы
были
красавчиками,
Comme
quand
c'était
le
temps
Как
когда
были
времена,
D'avant
qu'on
soit
poivrots
До
того,
как
мы
стали
алкашами.
Allez
viens
Jef
viens
viens
Пойдём,
Джеф,
пойдём,
пойдём.
Oui
oui
Jef
oui
viens
Да,
да,
Джеф,
да,
пойдём.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rod Mc Kuen, Jacques Brel
Альбом
Puzzle
дата релиза
10-12-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.