Patrick Bruel - Joue, Docteur Joue ! - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Patrick Bruel - Joue, Docteur Joue !




Joue, Docteur Joue !
Играй, Доктор, играй!
Allô, c'est moi...
Алло, это я...
J' te réveille pas?
Не разбудил?
J' sais pas, très tard...
Не знаю, очень поздно...
Un coup d' cafard...
Нахлынула тоска...
Tu veux dormir?
Хочешь спать?
J' te laisse dormir...
Тогда я дам тебе поспать...
Fais de beaux rêves...
Спи сладко...
Les miens s'achèvent!
Мои сны уже кончились!
Plus personne pour m'écouter et le bar va fermer.
Больше некому меня слушать, и бар скоро закроется.
Pas question d' se coucher... juste envie de traîner...
Ложиться спать не хочется... просто хочу побродить...
Alors de rade en rade, la nuit sera p't être moins crade.
Так что из бара в бар, может, ночь станет чуть менее мерзкой.
6000 bornes de chez toi et tu m' réponds même pas...
6000 километров от тебя, а ты мне даже не отвечаешь...
Mais la vie est belle!
Но жизнь прекрасна!
New York s'enflamme sous la lune rousse.
Нью-Йорк пылает под рыжей луной.
52ème, Midtown, au fond du Road House.
52-я улица, Мидтаун, в глубине Роуд Хауса.
La serveuse bouge sous sa blouse...
Официантка двигается под своей блузкой...
Docteur John chante le blues
Доктор Джон поет блюз.
Ça m' fout des coups dans l' cœur mais... mais j'ai comme une douleur.
Это бьет мне прямо в сердце, но... но у меня как будто болит что-то внутри.
Joue, Docteur joue!
Играй, Доктор, играй!
V'là un doc qui sait y faire avec trois accords en l'air.
Вот доктор, который знает свое дело с тремя аккордами в воздухе.
Joue, Docteur joue! Joue, Docteur joue!
Играй, Доктор, играй! Играй, Доктор, играй!
J'ai laissé toutes mes misères là-bas d' l'autre côté d' la mer.
Я оставил все свои печали там, по ту сторону океана.
Un petit tour au café Wha... Hey Joe, est-ce que t'es là?
Маленькая прогулка в кафе Wha... Эй, Джо, ты здесь?
Entre deux Corona, je pense tout l' temps à toi,
Между двумя Коронами я все время думаю о тебе,
Allez passe ta guitare... on s'en va très très tard.
Давай, бери свою гитару... мы уйдем очень, очень поздно.
Si la nuit s' fait avoir, on reviendra ce soir
Если ночь нас застанет врасплох, мы вернемся сюда вечером.
S'enfermer dans cette cave... prisonniers volontaires
Запремся в этом подвале... добровольные пленники
De ces docteurs qui savent soigner tes misères.
Этих докторов, которые знают, как лечить твои печали.
Come on, Doctor! I trust you... Purple Haze is in my blue.
Давай, Доктор! Я верю тебе... Purple Haze в моей тоске.
Ça m' fout des coups dans l' cœur mais... toujours cette douleur...
Это бьет мне прямо в сердце, но... все еще эта боль...
Joue, Docteur joue!
Играй, Доктор, играй!
V'là un doc qui sait y faire avec trois accords en l'air.
Вот доктор, который знает свое дело с тремя аккордами в воздухе.
Joue, Docteur joue! Joue, Docteur joue!
Играй, Доктор, играй! Играй, Доктор, играй!
Entre ton rythme et mon blues
Между твоим ритмом и моей тоской
On va s' faire la paire, good news!
Мы станем парой, хорошие новости!
Joue, Docteur joue!
Играй, Доктор, играй!
V'là un doc qui sait y faire avec trois accords en l'air.
Вот доктор, который знает свое дело с тремя аккордами в воздухе.
Joue, Docteur joue! Joue, Docteur joue!
Играй, Доктор, играй! Играй, Доктор, играй!
J' vais oublier mes misères là-bas d' l'autre côté d' la mer... Come on!
Я забуду свои печали там, по ту сторону океана... Давай!
Joue, Docteur joue!
Играй, Доктор, играй!
Tout ira bien...
Все будет хорошо...





Авторы: Maurice Patrick Benguigui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.