Текст и перевод песни Patrick Bruel - Joue, Docteur Joue !
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joue, Docteur Joue !
Играй, Доктор, играй!
Allô,
c'est
moi...
Алло,
это
я...
J'
te
réveille
pas?
Не
разбудил?
J'
sais
pas,
très
tard...
Не
знаю,
очень
поздно...
Un
coup
d'
cafard...
Нахлынула
тоска...
Tu
veux
dormir?
Хочешь
спать?
J'
te
laisse
dormir...
Тогда
я
дам
тебе
поспать...
Fais
de
beaux
rêves...
Спи
сладко...
Les
miens
s'achèvent!
Мои
сны
уже
кончились!
Plus
personne
pour
m'écouter
et
le
bar
va
fermer.
Больше
некому
меня
слушать,
и
бар
скоро
закроется.
Pas
question
d'
se
coucher...
juste
envie
de
traîner...
Ложиться
спать
не
хочется...
просто
хочу
побродить...
Alors
de
rade
en
rade,
la
nuit
sera
p't
être
moins
crade.
Так
что
из
бара
в
бар,
может,
ночь
станет
чуть
менее
мерзкой.
6000
bornes
de
chez
toi
et
tu
m'
réponds
même
pas...
6000
километров
от
тебя,
а
ты
мне
даже
не
отвечаешь...
Mais
la
vie
est
belle!
Но
жизнь
прекрасна!
New
York
s'enflamme
sous
la
lune
rousse.
Нью-Йорк
пылает
под
рыжей
луной.
52ème,
Midtown,
au
fond
du
Road
House.
52-я
улица,
Мидтаун,
в
глубине
Роуд
Хауса.
La
serveuse
bouge
sous
sa
blouse...
Официантка
двигается
под
своей
блузкой...
Docteur
John
chante
le
blues
Доктор
Джон
поет
блюз.
Ça
m'
fout
des
coups
dans
l'
cœur
mais...
mais
j'ai
comme
une
douleur.
Это
бьет
мне
прямо
в
сердце,
но...
но
у
меня
как
будто
болит
что-то
внутри.
Joue,
Docteur
joue!
Играй,
Доктор,
играй!
V'là
un
doc
qui
sait
y
faire
avec
trois
accords
en
l'air.
Вот
доктор,
который
знает
свое
дело
с
тремя
аккордами
в
воздухе.
Joue,
Docteur
joue!
Joue,
Docteur
joue!
Играй,
Доктор,
играй!
Играй,
Доктор,
играй!
J'ai
laissé
toutes
mes
misères
là-bas
d'
l'autre
côté
d'
la
mer.
Я
оставил
все
свои
печали
там,
по
ту
сторону
океана.
Un
petit
tour
au
café
Wha...
Hey
Joe,
est-ce
que
t'es
là?
Маленькая
прогулка
в
кафе
Wha...
Эй,
Джо,
ты
здесь?
Entre
deux
Corona,
je
pense
tout
l'
temps
à
toi,
Между
двумя
Коронами
я
все
время
думаю
о
тебе,
Allez
passe
ta
guitare...
on
s'en
va
très
très
tard.
Давай,
бери
свою
гитару...
мы
уйдем
очень,
очень
поздно.
Si
la
nuit
s'
fait
avoir,
on
reviendra
ce
soir
Если
ночь
нас
застанет
врасплох,
мы
вернемся
сюда
вечером.
S'enfermer
dans
cette
cave...
prisonniers
volontaires
Запремся
в
этом
подвале...
добровольные
пленники
De
ces
docteurs
qui
savent
soigner
tes
misères.
Этих
докторов,
которые
знают,
как
лечить
твои
печали.
Come
on,
Doctor!
I
trust
you...
Purple
Haze
is
in
my
blue.
Давай,
Доктор!
Я
верю
тебе...
Purple
Haze
в
моей
тоске.
Ça
m'
fout
des
coups
dans
l'
cœur
mais...
toujours
cette
douleur...
Это
бьет
мне
прямо
в
сердце,
но...
все
еще
эта
боль...
Joue,
Docteur
joue!
Играй,
Доктор,
играй!
V'là
un
doc
qui
sait
y
faire
avec
trois
accords
en
l'air.
Вот
доктор,
который
знает
свое
дело
с
тремя
аккордами
в
воздухе.
Joue,
Docteur
joue!
Joue,
Docteur
joue!
Играй,
Доктор,
играй!
Играй,
Доктор,
играй!
Entre
ton
rythme
et
mon
blues
Между
твоим
ритмом
и
моей
тоской
On
va
s'
faire
la
paire,
good
news!
Мы
станем
парой,
хорошие
новости!
Joue,
Docteur
joue!
Играй,
Доктор,
играй!
V'là
un
doc
qui
sait
y
faire
avec
trois
accords
en
l'air.
Вот
доктор,
который
знает
свое
дело
с
тремя
аккордами
в
воздухе.
Joue,
Docteur
joue!
Joue,
Docteur
joue!
Играй,
Доктор,
играй!
Играй,
Доктор,
играй!
J'
vais
oublier
mes
misères
là-bas
d'
l'autre
côté
d'
la
mer...
Come
on!
Я
забуду
свои
печали
там,
по
ту
сторону
океана...
Давай!
Joue,
Docteur
joue!
Играй,
Доктор,
играй!
Tout
ira
bien...
Все
будет
хорошо...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurice Patrick Benguigui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.