Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
s'est
réveillés
en
avance
Wir
wachten
früh
auf
Pour
pas
rater
la
première
danse
Um
den
ersten
Tanz
nicht
zu
verpassen
Celle
où
tout
est
encore
fragile
Diesen,
wo
alles
noch
zerbrechlich
ist
On
ne
sait
rien
de
ces
urgences
Wir
wissen
nichts
von
diesen
Dringlichkeiten
Qui
nous
font
perdre
la
cadence
Die
uns
den
Rhythmus
rauben
Qui
font
les
rêves
difficiles
Die
Träume
schwer
machen
On
est
debout
Wir
stehen
da
Au
bord
d'un
drôle
de
monde
qui
appareille
Am
Rande
einer
seltsamen
Welt,
die
ablegt
Pour
aller
où
Wohin
geht's
Vers
quelles
batailles,
vers
quels
nouveaux
réveils
Zu
welchen
Schlachten,
zu
welchen
neuen
Erwachen
Laisse
ta
main
dans
la
mienne
Lass
deine
Hand
in
meiner
Laisse
ton
cœur
se
serrer
Lass
dein
Herz
sich
zusammenziehen
Combien
reste
de
temps,
juste
avant
Wie
viel
Zeit
bleibt,
kurz
davor
Que
le
vent
nous
entraîne
Dass
der
Wind
uns
fortträgt
Que
tout
vienne
à
changer
Dass
alles
sich
verändert
On
y
va,
on
y
est,
juste
avant
Wir
gehen,
wir
sind
da,
kurz
davor
Combien
reste
de
temps,
juste
avant
Wie
viel
Zeit
bleibt,
kurz
davor
Qui
dansera
encore
sous
la
pluie
Wer
wird
noch
im
Regen
tanzen
Pour
faire
sourire
les
gens
assis
Um
die
Sitzenden
zum
Lächeln
zu
bringen
Sortir
les
loups
de
leurs
abris
Die
Wölfe
aus
ihren
Verstecken
locken
Faire
pâlir
ces
types
énervés
Diese
wütenden
Typen
erblassen
lassen
Qui
hurlent
très
fort
leurs
idées
Die
ihre
Ideen
laut
hinausschreien
À
des
tas
d'gens
prêts
à
marcher
Zu
Haufen
von
Leuten,
bereit
zu
marschieren
Qui
prendra
le
temps
Wer
wird
sich
die
Zeit
nehmen
D'aimer
des
choses
trop
simples
pour
en
parler
Dinge
zu
lieben,
zu
einfach,
um
darüber
zu
reden
On
est
tellement
Wir
sind
so
viele
À
s'demander
où
tout
va
basculer
Die
sich
fragen,
wo
alles
kippen
wird
Laisse
ta
main
dans
la
mienne
Lass
deine
Hand
in
meiner
Laisse
ton
cœur
se
serrer
Lass
dein
Herz
sich
zusammenziehen
Combien
reste
de
temps,
juste
avant
Wie
viel
Zeit
bleibt,
kurz
davor
Que
le
vent
nous
entraîne
Dass
der
Wind
uns
fortträgt
Que
tout
vienne
à
changer
Dass
alles
sich
verändert
On
y
va,
on
y
est,
juste
avant
Wir
gehen,
wir
sind
da,
kurz
davor
Combien
reste
de
temps
Wie
viel
Zeit
bleibt
Plus
loin
est-ce
qu'il
y
aura
des
oranges
Wird
es
weiter
entfernt
Orangen
geben
Des
enfants,
des
jupes
blanches
Kinder,
weiße
Röcke
Des
jardins
comme
tu
les
dessinais
Gärten,
wie
du
sie
gezeichnet
hast
Et
du
temps,
du
temps
pour
aimer
Und
Zeit,
Zeit
zu
lieben
Laisse
ta
main
dans
la
mienne
Lass
deine
Hand
in
meiner
Laisse
ton
cœur
se
serrer
Lass
dein
Herz
sich
zusammenziehen
Combien
reste
de
temps,
juste
avant
Wie
viel
Zeit
bleibt,
kurz
davor
Que
le
vent
nous
entraîne
Dass
der
Wind
uns
fortträgt
Que
tout
vienne
à
changer
Dass
alles
sich
verändert
On
y
va,
on
y
est,
juste
avant
Wir
gehen,
wir
sind
da,
kurz
davor
Combien
reste
de
temps,
juste
avant
Wie
viel
Zeit
bleibt,
kurz
davor
Que
le
vent
nous
entraîne
Dass
der
Wind
uns
fortträgt
On
y
va,
on
y
est
Wir
gehen,
wir
sind
da
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Bruel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.