Текст и перевод песни Patrick Bruel - L'Appart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur
le
mur,
quelques
photos
On
the
wall,
some
photos
Sans
punaises,
elles
tomberont
bientot.
Without
thumbtacks,
they
will
fall
soon.
Il
ne
reste
vraiment
pas
grand
chose
There
is
really
not
much
left
Qu'une
adresse,
et
puis
ces
quelques
pauses.
Than
an
address,
and
then
these
few
breaks.
Dans
cet
appart',
on
s'est
aimé.
In
this
apartment,
we
loved
each
other.
Maint'nant
qu'il
faut
qu'
je
parte,
Now
that
I
have
to
leave,
J'
commence
à
m'en
rappeler.
I
am
starting
to
remember.
C'est
l'amour
qui
vivait
au
33,
It
is
love
that
lived
at
33,
Vue
sur
cour
et
200
sacs
par
mois.
Overlooking
the
courtyard
and
200
bags
a
month.
C'est
l'amour
qui
vivait
au
33,
It
is
love
that
lived
at
33,
C'est
l'amour,
mais
nous
on
l'
savait
pas.
It
is
love,
but
we
did
not
know
it.
Dans
cet
appart'
on
s'est
aimé.
In
this
apartment,
we
loved
each
other.
Maint'nant
qu'il
faut
qu'
je
parte,
Now
that
I
have
to
leave,
J'
commence
à
m'en
rappeler.
I
am
starting
to
remember.
Et
les
croq's
qu'on
s'
faisait
dans
l'alu,
And
the
sandwiches
we
made
in
aluminum
foil,
Et
les
choc'soup,
mon
Dieu
c'
qu'on
en
a
bu.
And
the
hot
chocolate,
my
God,
how
much
we
drank.
Il
ne
reste
vraiment
pas
grand
chose
There
is
really
not
much
left
Qu'une
adresse,
et
puis
ces
quelques
pauses.
Than
an
address,
and
then
these
few
breaks.
Dans
cet
appart'
on
s'est
aimé.
In
this
apartment,
we
loved
each
other.
Maint'nant
qu'il
faut
qu'
je
parte,
Now
that
I
have
to
leave,
J'
commence
à
m'en
rappeler.
I
am
starting
to
remember.
Dans
cet
appart',
j'ai
tel'ment
voyagé
In
this
apartment,
I
have
traveled
so
much
Que
toutes
les
cartes
du
monde
n'y
pourront
rien
changer.
That
all
the
maps
in
the
world
will
not
change
anything.
J'ai
passé
ma
jeunesse
avec
une
fille
dans
un
deux
pièces.
I
spent
my
youth
with
a
girl
in
a
two-room
apartment.
Si
aujourd'hui
c'est
fini,
If
today
it
is
over,
Y'
a
des
appart'
ailleurs
qu'ici.
There
are
apartments
elsewhere
than
here.
Si
aujourd'hui
c'est
fini,
If
today
it
is
over,
Y'
a
des
appart'
ailleurs
qu'ici.
There
are
apartments
elsewhere
than
here.
Maint'nant
qu'il
faut
qu'
je
parte,
Now
that
I
have
to
leave,
J'
commence
à
m'en
rappeler.
I
am
starting
to
remember.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gérard Presgurvic
Альбом
De Face
дата релиза
01-08-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.