Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon repère
Mein Bezugspunkt
Tout
seul
sur
ce
banc
Ganz
allein
auf
dieser
Bank
C′est
idiot,
mais
j'attends
Es
ist
dumm,
aber
ich
warte
J′ai
encore
deux,
trois
questions
Ich
habe
noch
zwei,
drei
Fragen
Pour
reprendre
la
discussion
Um
das
Gespräch
wieder
aufzunehmen
Je
sais
bien
qu'tu
n'viendras
pas
Ich
weiß
genau,
du
wirst
nicht
kommen
Que
tu
ne
viendras
plus
Dass
du
nicht
mehr
kommen
wirst
Tu
es
parti
tellement
vite
mon
ami
Du
bist
so
schnell
gegangen,
mein
Freund
Mon
grand
frère
Mein
großer
Bruder
L′avenue
Victor
Hugo
Die
Avenue
Victor
Hugo
Résonne
encore
de
tes
mots
Hallt
noch
wider
von
deinen
Worten
Ils
sont
partout
dans
ce
couloir
Sie
sind
überall
in
diesem
Korridor
Et
l′odeur
d'un
cigare
Und
der
Geruch
einer
Zigarre
Est-ce
que
c′est
l'heure
de
grandir?
Ist
es
an
der
Zeit,
erwachsen
zu
werden?
Tu
me
laisses
face
à
moi
Du
lässt
mich
mit
mir
allein
Me
laisses-tu
le
choix?
Lässt
du
mir
die
Wahl?
Toi
qui
voyais
tout
venir
Du,
der
alles
kommen
sah
Si
tu
savais
ici
Wenn
du
wüsstest
hier
Si
tu
savais,
mon
Guy
Wenn
du
wüsstest,
mein
Guy
Je
reviens
dans
ta
rue,
chercher
quoi?
Ich
komme
zurück
in
deine
Straße,
suche
was?
Je
ne
sais
pas
Ich
weiß
es
nicht
Cette
lumière
à
ta
fenêtre
Dieses
Licht
an
deinem
Fenster
Quand
tu
triais
mes
"peut-être"
Als
du
meine
"Vielleichts"
sortiertest
Et
que
tout
devenait
clair
Und
alles
wurde
klar
J′ai
perdu
mon
repère
Ich
habe
meinen
Bezugspunkt
verloren
Le
froid
tombe
sur
ce
banc
Die
Kälte
fällt
auf
diese
Bank
Dans
mon
silence,
je
t'entends
In
meiner
Stille
höre
ich
dich
Je
revois
nos
14
mai
Ich
sehe
unsere
14.
Mai
wieder
Nos
déjeuners,
nos
fous
rires
Unsere
Mittagessen,
unser
Lachen
Qui
nous
rendaient
pour
quelques
heures
Die
uns
für
ein
paar
Stunden
Heureux
de
vieillir
Glücklich
machten,
zu
altern
Est-ce
que
c′est
l'heure
de
grandir?
Ist
es
an
der
Zeit,
erwachsen
zu
werden?
Tu
me
laisses
face
à
quoi
Du
lässt
mich
mit
was
allein
Me
laisses-tu
le
choix?
Lässt
du
mir
die
Wahl?
Toi
qui
voyais
l'avenir
Du,
der
die
Zukunft
sah
Si
tu
savais
ici
Wenn
du
wüsstest
hier
Mais
tu
savais,
mon
Guy
Aber
du
wusstest,
mein
Guy
Mon
ami,
mon
grand
frère
Mein
Freund,
mein
großer
Bruder
Mon
chagrin,
mon
repère
Mein
Kummer,
mein
Bezugspunkt
J′ai
le
monde
à
l′envers
Ich
habe
die
Welt
verkehrt
Tu
pars,
tu
pars
Du
gehst,
du
gehst
Tu
pars
plus
haut
que
ces
étoiles
Du
gehst
höher
als
diese
Sterne
Qui
t'attendent
tout
à
l′heure
Die
auf
dich
warten
gleich
Pour
une
haie
d'honneur
Für
eine
Ehrenreihe
Guy
avait
des
idéaux
d′enfant
et
des
armes
de
vieux
singe
Guy
hatte
Kindheitsträume
und
Waffen
eines
alten
Affen
Dans
le
désordre,
il
aimait
le
vin,
sa
famille,
le
droit
constit'
Ungeordnet
liebte
er
Wein,
seine
Familie,
Verfassungsrecht
Ses
étudiants,
ses
potes,
les
casinos,
son
scooter
Seine
Studenten,
seine
Freunde,
die
Casinos,
seinen
Roller
Les
soirées
d′été
qui
traînaient
sur
les
terrasses
Sommerabende,
die
sich
auf
Terrassen
hinzogen
La
France,
la
France
éperdument
Frankreich,
Frankreich
leidenschaftlich
Guy
aimait
gagner
en
partant
de
situations
compliquées
Guy
liebte
es,
aus
schwierigen
Situationen
als
Sieger
hervorzugehen
Comme
si
la
vie
était
un
grand
casse-tête
Als
ob
das
Leben
ein
großes
Puzzle
wäre
Qu'il
se
réjouissait
d'essayer
de
résoudre,
pour
les
autres
Das
er
sich
freute,
für
andere
zu
lösen
Toujours
pour
les
autres
qui
se
sentent
tellement
seuls
aujourd′hui
Immer
für
andere,
die
sich
heute
so
allein
fühlen
Les
week-ends
à
Evian,
ses
cravates
improbables
Die
Wochenenden
in
Evian,
seine
unmöglichen
Krawatten
Et
puis
Claire,
Claire
Und
dann
Claire,
Claire
Dessine-moi
un
Guy
Zeichne
mir
einen
Guy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roman Chelminski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.