Текст и перевод песни Patrick Bruel - Meme si on est fou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meme si on est fou
Even If We're Crazy
Arrête
de
m'fatiguer
Stop
bothering
me
Arrête
de
toujours
vouloir
nous
freiner
Stop
always
wanting
to
hold
us
back
Arrête
tu
m'fais
pitié
Stop,
you
make
me
pity
you
On
a
rien
fait
et
t'es
déjà
fatigué
We
haven't
done
anything
and
you're
already
tired
Arrête
de
trembler
comme
un
lierre
Stop
trembling
like
a
leaf
De
ressembler
à
ton
père
Of
looking
like
your
father
De
nous
faire
la
morale
Of
lecturing
us
Les
autres,
les
autres
ils
font
c'qu'ils
veulent
The
others,
the
others
do
what
they
want
Tant
pis
si
on
s'casse
la
gueule
So
what
if
we
break
our
necks
Tant
pis
si
on
s'fait
mal
So
what
if
we
get
hurt
Même
si
on
est
fou,
on
s'en
fout
Even
if
we're
crazy,
we
don't
care
Y
aura
toujours
des
fous
pour
dire
que
les
fous,
c'est
nous
There
will
always
be
crazy
people
to
say
that
we're
the
crazy
ones
Même
si
on
a
tort,
on
attendra
d'être
mort
Even
if
we're
wrong,
we'll
wait
until
we're
dead
Pour
y
penser,
mais
j'suis
sûr
d'y
croire
encore
To
think
about
it,
but
I'm
sure
I'll
still
believe
it
Arrête
de
m'répéter
Stop
telling
me
Qu'le
monde
a
2 000
ans,
qu'on
changera
rien
maintenant
That
the
world
is
2000
years
old,
that
we
won't
change
anything
now
Arrête,
tu
sais
bien
qu't'es
comme
moi
Stop,
you
know
you're
just
like
me
T'as
envie
des
mêmes
choses,
mais
seulement
tu
l'dis
pas
You
want
the
same
things,
but
you
just
don't
say
it
Arrête,
y
en
a
des
tas
comme
nous
Stop,
there
are
plenty
of
people
like
us
Qui
veulent
pas
vivre
à
genoux,
pas
rester
dans
leur
trou
Who
don't
want
to
live
on
their
knees,
who
don't
want
to
stay
in
their
hole
D'accord,
le
monde
a
2 000
ans
Ok,
the
world
is
2000
years
old
Mais
il
a
plein
d'enfants,
alors
qu'est-ce
que
t'attends
But
it
has
lots
of
children,
so
what
are
you
waiting
for
Même
si
on
est
fou,
on
s'en
fout
Even
if
we're
crazy,
we
don't
care
Y
aura
toujours
des
fous
pour
dire
que
les
fous,
c'est
nous
There
will
always
be
crazy
people
to
say
that
we're
the
crazy
ones
Même
si
on
a
tort,
on
attendra
d'être
mort
Even
if
we're
wrong,
we'll
wait
until
we're
dead
Pour
y
penser,
mais
j'suis
sûr
d'y
croire
encore
To
think
about
it,
but
I'm
sure
I'll
still
believe
it
Les
autres,
les
autres,
ils
font
c'qu'ils
veulent
The
others,
the
others,
they
do
what
they
want
Tant
pis
si
on
s'casse
la
gueule,
tant
pis
si
on
s'
fait
mal
So
what
if
we
break
our
necks,
so
what
if
we
get
hurt
Même
si
on
est
fou,
on
s'en
fout
Even
if
we're
crazy,
we
don't
care
Y
aura
toujours
des
fous
pour
dire
que
les
fous,
c'est
nous
There
will
always
be
crazy
people
to
say
that
we're
the
crazy
ones
Même
si
on
a
tort,
on
attendra
d'être
mort
Even
if
we're
wrong,
we'll
wait
until
we're
dead
Pour
y
penser,
mais
j'suis
sûr
d'y
croire
encore
To
think
about
it,
but
I'm
sure
I'll
still
believe
it
Même
si
on
est
fou,
on
s'en
fout
Even
if
we're
crazy,
we
don't
care
Y
aura
toujours
des
fous
pour
dire
que
les
fous,
c'est
nous
There
will
always
be
crazy
people
to
say
that
we're
the
crazy
ones
Même
si
on
a
tort,
on
attendra
d'être
mort
Even
if
we're
wrong,
we'll
wait
until
we're
dead
Pour
y
penser,
mais
j'suis
sûr
d'y
croire
encore
To
think
about
it,
but
I'm
sure
I'll
still
believe
it
Même
si
on
est
fou,
on
s'en
fout
Even
if
we're
crazy,
we
don't
care
Y
aura
toujours
des
fous
pour
dire
que
les
fous,
c'est
nous
There
will
always
be
crazy
people
to
say
that
we're
the
crazy
ones
Même
si
on
a
tort,
on
attendra
d'être
mort
Even
if
we're
wrong,
we'll
wait
until
we're
dead
Pour
y
penser,
mais
j'suis
sûr
d'y
croire
encore
To
think
about
it,
but
I'm
sure
I'll
still
believe
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerard Presgurvic, Patrick Bruel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.