Patrick Bruel - On partira - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Patrick Bruel - On partira




Me voila drapé dans un drapeau
Вот и я, завернутый в флаг
Déambulant dans les ruines
Бродя по руинам
J'ai dix sept ans et ne sais pas trop
Мне семнадцать лет, и я не слишком много знаю
Qui a démolit ma ville
Кто разрушил мой город
Ma mère amer ne me dit rien
Моя горькая мать ничего мне не говорит
est passé son sourire
Куда делась его улыбка
Ils ont défait nos plus beaux refrain, nos vies
Они разрушили наши лучшие припевы, наши жизни
Moi l'enfant défendant maman
Я ребенок, защищающий маму
La serre en séchant ses cils et l'on chante, lui chante
Обнимает ее, сушит ресницы, и мы поем, поем ей
On partira loin les océans, les mers et les vents
Мы уйдем далеко от океанов, морей и ветров
Je les boufferai maman, on partira vers le bien
Я съем их, мама, и мы отправимся к добру
On partira bien loin, il y a des guerres qu'on ne guérit
Мы уйдем далеко, есть войны, которые мы не вылечим
Maman on partira vers le blanc
Мама, мы уйдем на белый свет
Avant les gravats et les gredins
Прежде, строительный мусор и негодяев
C'est souvent qu'on aimait rire
Нам часто нравилось смеяться.
Toutes les mamas et les bambins
Все мамы и малыши
Pouvaient rêver d'avenir de vie
Могли мечтать о будущем жизни
Moi l'enfant rassurant maman
Я, ребенок, успокаивающий маму
La prendre dans mes bras habiles et l'on chante, lui chante
Возьми ее в свои умелые руки, и мы будем петь, петь ей
On partira loin les méchants, les mauvais, les manons
Мы уйдем далеко от плохих, плохих, плохих людей
Je les boufferai maman, on partira vers le bien
Я съем их, мама, и мы отправимся к добру
On partira bien loin, il y a des pays pour la paix
Мы уйдем далеко, есть страны для мира
Maman on partira vers le blanc
Мама, мы уйдем на белый свет
Est ce que pleurent les européens?
Неужели европейцы плачут?
Et au fond qui sont nos copains
И в глубине души, кто наши друзья
Y a t'il une main vers demain?
Есть ли руку на завтра?
Y a t'il une main vers demain?
Есть ли руку на завтра?
On partira
Мы уйдем.
On reviendra, oui quand notre ville
Мы вернемся, да, когда наш город
Aux milles soleils aura guérit maman
За мили солнц исцелит маму
On reviendra comme avant
Мы вернемся, как раньше
Mais y a t'il une main vers demain?
Но есть ли какая-нибудь рука к завтрашнему дню?
Y a t'il une main vers demain?
Есть ли руку на завтра?





Авторы: Patrick Bruel, Vianney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.