Текст и перевод песни Patrick Bruel - On partira
Me
voila
drapé
dans
un
drapeau
Вот
и
я,
завернутый
в
флаг
Déambulant
dans
les
ruines
Бродя
по
руинам
J'ai
dix
sept
ans
et
ne
sais
pas
trop
Мне
семнадцать
лет,
и
я
не
слишком
много
знаю
Qui
a
démolit
ma
ville
Кто
разрушил
мой
город
Ma
mère
amer
ne
me
dit
rien
Моя
горькая
мать
ничего
мне
не
говорит
Où
est
passé
son
sourire
Куда
делась
его
улыбка
Ils
ont
défait
nos
plus
beaux
refrain,
nos
vies
Они
разрушили
наши
лучшие
припевы,
наши
жизни
Moi
l'enfant
défendant
maman
Я
ребенок,
защищающий
маму
La
serre
en
séchant
ses
cils
et
l'on
chante,
lui
chante
Обнимает
ее,
сушит
ресницы,
и
мы
поем,
поем
ей
On
partira
loin
les
océans,
les
mers
et
les
vents
Мы
уйдем
далеко
от
океанов,
морей
и
ветров
Je
les
boufferai
maman,
on
partira
vers
le
bien
Я
съем
их,
мама,
и
мы
отправимся
к
добру
On
partira
bien
loin,
il
y
a
des
guerres
qu'on
ne
guérit
Мы
уйдем
далеко,
есть
войны,
которые
мы
не
вылечим
Maman
on
partira
vers
le
blanc
Мама,
мы
уйдем
на
белый
свет
Avant
les
gravats
et
les
gredins
Прежде,
строительный
мусор
и
негодяев
C'est
souvent
qu'on
aimait
rire
Нам
часто
нравилось
смеяться.
Toutes
les
mamas
et
les
bambins
Все
мамы
и
малыши
Pouvaient
rêver
d'avenir
de
vie
Могли
мечтать
о
будущем
жизни
Moi
l'enfant
rassurant
maman
Я,
ребенок,
успокаивающий
маму
La
prendre
dans
mes
bras
habiles
et
l'on
chante,
lui
chante
Возьми
ее
в
свои
умелые
руки,
и
мы
будем
петь,
петь
ей
On
partira
loin
les
méchants,
les
mauvais,
les
manons
Мы
уйдем
далеко
от
плохих,
плохих,
плохих
людей
Je
les
boufferai
maman,
on
partira
vers
le
bien
Я
съем
их,
мама,
и
мы
отправимся
к
добру
On
partira
bien
loin,
il
y
a
des
pays
pour
la
paix
Мы
уйдем
далеко,
есть
страны
для
мира
Maman
on
partira
vers
le
blanc
Мама,
мы
уйдем
на
белый
свет
Est
ce
que
pleurent
les
européens?
Неужели
европейцы
плачут?
Et
au
fond
qui
sont
nos
copains
И
в
глубине
души,
кто
наши
друзья
Y
a
t'il
une
main
vers
demain?
Есть
ли
руку
на
завтра?
Y
a
t'il
une
main
vers
demain?
Есть
ли
руку
на
завтра?
On
reviendra,
oui
quand
notre
ville
Мы
вернемся,
да,
когда
наш
город
Aux
milles
soleils
aura
guérit
maman
За
мили
солнц
исцелит
маму
On
reviendra
comme
avant
Мы
вернемся,
как
раньше
Mais
y
a
t'il
une
main
vers
demain?
Но
есть
ли
какая-нибудь
рука
к
завтрашнему
дню?
Y
a
t'il
une
main
vers
demain?
Есть
ли
руку
на
завтра?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Bruel, Vianney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.