Patrick Bruel - On se plaît - перевод текста песни на немецкий

On se plaît - Patrick Bruelперевод на немецкий




On se plaît
Wir gefallen uns
Bien sûr qu'on aurait pu ne pas se voir ce soir
Natürlich hätten wir uns heute Abend nicht treffen können
J'étais de dos à la salle seul, accoudé au comptoir
Ich stand mit dem Rücken zum Saal, allein, an die Theke gelehnt
Petit jeu de regard à travers le miroir
Kleines Spiel der Blicke durch den Spiegel
Un whisky pourquoi pas?
Ein Whisky, warum nicht?
Japonais de surcroît
Japanischer übrigens
Un verre cogne dans le mien,
Ein Glas stößt an meines,
Je m'tourne un sourire m'éclabousse
Ich drehe mich um, ein Lächeln überschüttet mich
Tes yeux aussi brûlants que cette nuit la lune est rousse
Deine Augen so brennend wie diese Nacht, der Mond ist rötlich
On se cherche, on se regarde, on rit on joue un peu
Wir suchen, wir betrachten uns, lachen, spielen ein wenig
On va pas se mentir il y a quelque chose dans nos yeux
Lass uns nicht lügen, da ist etwas in unseren Augen
Mais dans quoi je suis en train de m'embarquer?
Aber worauf lasse ich mich da ein?
Même s'il est déjà trop tard pour y penser
Auch wenn es schon zu spät ist, darüber nachzudenken
On se plaît, qu'est-ce qu'on en fait?
Wir gefallen uns, was machen wir daraus?
On se plaît mais on se tait
Wir gefallen uns, aber wir schweigen
Ce type qui vient t'enlacer, please dis moi que c'est ton frère
Dieser Typ, der dich umarmt, bitte sag mir, es ist dein Bruder
Tu éclates de rire, tu es belle, je fais trois pas en arrière
Du brichst in Lachen aus, du bist schön, ich mache drei Schritte zurück
Je n'sais rien de ton histoire, on se cherche dans le noir
Ich weiß nichts von deiner Geschichte, wir suchen uns im Dunkeln
Petit jeu compliqué même si on sait qu'les dés sont jetés
Kompliziertes kleines Spiel, obwohl wir wissen, die Würfel sind gefallen
Tu enflammes la piste sur cette base de trappes qui résonnent
Du entfachst die Tanzfläche zu diesem Trap-Beat, der widerhallt
Et moi qui fait de mon mieux pour danser sur ce raggaeton
Und ich tue mein Bestes, zu diesem Reggaeton zu tanzen
Et d'un coup d'un seul tu m'as pris par la main
Und plötzlich hast du mich an der Hand genommen
Tu m'as dit on ne décommande pas le destin
Du hast gesagt, das Schicksal sagt man nicht ab
On se plaît, qu'est-ce qu'on en fait?
Wir gefallen uns, was machen wir daraus?
On se plaît, je disparais
Wir gefallen uns, ich verschwinde
Je suis revenu souvent écrire sur ce comptoir
Ich bin oft zurückgekommen, an diese Theke zu schreiben
Qu'il faut pas avoir peur de creuser son histoire
Dass man keine Angst haben sollte, seine Geschichte zu vertiefen
Attendu quelques verres qu'elle repasse par
Ein paar Gläser gewartet, dass sie vorbeikommt
Les trois pas en arrière sont restés coincé
Die drei Schritte zurück sind dort stecken geblieben
On se plaît, qu'est-ce qu'on en fait?
Wir gefallen uns, was machen wir daraus?
Claque tes doigts je disparais
Schnipp mit den Fingern, ich verschwinde
On se plaît, qu'est-ce qu'on en fait?
Wir gefallen uns, was machen wir daraus?
Claque tes doigts on disparaît
Schnipp mit den Fingern, wir verschwinden
On se plaît, qu'est-ce qu'on en fait?
Wir gefallen uns, was machen wir daraus?
Claque tes doigts on disparaît
Schnipp mit den Fingern, wir verschwinden





Авторы: Patrick Bruel, Skalpovich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.