Текст и перевод песни Patrick Bruel - On t'attendait - Live "On S'Etait dit..."
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On t'attendait - Live "On S'Etait dit..."
Мы тебя ждали - Live "On S'Etait dit..."
Ça
m′
fait
drole
de
te
rencontrer
par
hasard.
Так
странно
встретить
тебя
случайно.
Tu
baisses
les
yeux,
on
dirait
qu'
ca
t′
gene
de
m'
revoir.
Ты
опускаешь
глаза,
словно
тебе
неловко
видеть
меня
снова.
Qu'est-ce
que
tu
d′viens...
enfin,
d′habitude,
c'est
c′
qu'on
dit
Как
ты
поживаешь...
ну,
знаешь,
это
то,
что
обычно
говорят,
Meme
si
on
dit...
que
t′aimes
de
moins
en
moins
ta
vie.
Даже
если
говорят...
что
ты
всё
меньше
любишь
свою
жизнь.
Hey
mec...
paraît
qu'
tu
traînes
avec
des
gens
un
peu
bizarres,
Эй,
дружище...
говорят,
ты
водишься
с
людьми
немного
странными,
Qu′
tes
nuits
sont
longues
et
qu'
ton
sourire
est
en
retard.
Что
твои
ночи
длинны,
а
улыбка
запаздывает.
Qu'est-ce
que
tu
fous
de
ta
vie?
Что
ты
делаешь
со
своей
жизнью?
Personne
s′en
fout...
malgré
tout
c′
que
tu
dis.
Всем
плевать...
несмотря
на
всё,
что
ты
говоришь.
T'es
pas
venu
au
rendez-vous.
Ты
не
пришёл
на
встречу.
Y
avait
tout
l′
monde,
on
a
parlé
d'
toi
et
de
tout.
Там
были
все,
мы
говорили
о
тебе
и
обо
всём.
On
t′attendait...
simplement.
Мы
тебя
ждали...
просто.
Faut
pas
laisser...
trop
de
temps.
Нельзя
оставлять...
слишком
много
времени.
On
t'attendait...
comme
avant.
Мы
тебя
ждали...
как
раньше.
Où
t′en
es...
maintenant?
Где
ты...
сейчас?
Où
est
passé
ce
type
qui
avait
l'
monde
à
refaire...
Куда
делся
тот
парень,
который
хотел
переделать
мир...
Qui
nous
disait
qu'il
fallait
tout
laisser
derrière,
Который
говорил
нам,
что
нужно
всё
оставить
позади,
Qu′on
s′
ressemblait,
qu'on
avait
l′
meme
coté
grande
gueule,
Что
мы
похожи,
что
у
нас
одинаково
длинный
язык,
Mais
qu'
fallait
toujours
etre
ensemble
quand
on
est
seul?
Но
что
нужно
всегда
быть
вместе,
когда
одиноко?
Celui
qui
avait
rempli
nos
vies,
gonflé
nos
voiles
Тот,
кто
наполнил
наши
жизни,
надул
наши
паруса,
Mais
qui
a
jamais
mis
son
bateau
sous
les
étoiles,
Но
кто
так
и
не
отправил
свой
корабль
под
звёзды,
On
t′écoutait,
on
avancait,
Мы
тебя
слушали,
мы
шли
вперёд,
Alors
arrete
de
répéter
qu'
t′as
tout
foiré.
Так
что
перестань
твердить,
что
ты
всё
испортил.
On
est
venus
te
chercher.
Мы
пришли
за
тобой.
C'est
pas
par
hasard
si
aujourd'hui
on
t′a
croisé.
Это
не
случайно,
что
сегодня
мы
тебя
встретили.
On
t′attendait...
simplement.
Мы
тебя
ждали...
просто.
Faut
pas
laisser...
trop
de
temps.
Нельзя
оставлять...
слишком
много
времени.
On
t'attendait...
comme
avant.
Мы
тебя
ждали...
как
раньше.
On
est
là...
maintenant.
Мы
здесь...
сейчас.
On
t′attendait...
comme
avant.
Мы
тебя
ждали...
как
раньше.
Faut
pas
laisser...
trop
de
temps.
Нельзя
оставлять...
слишком
много
времени.
On
t'attendait...
simplement.
Мы
тебя
ждали...
просто.
On
est
là...
on
t′attend...
Мы
здесь...
мы
ждем
тебя...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Bruel
Альбом
Puzzle
дата релиза
10-12-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.