Patrick Bruel - On t'attendait - Live "On S'Etait dit..." - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Patrick Bruel - On t'attendait - Live "On S'Etait dit..."




On t'attendait - Live "On S'Etait dit..."
Мы тебя ждали - Live "On S'Etait dit..."
Ça m′ fait drole de te rencontrer par hasard.
Так странно встретить тебя случайно.
Tu baisses les yeux, on dirait qu' ca t′ gene de m' revoir.
Ты опускаешь глаза, словно тебе неловко видеть меня снова.
Qu'est-ce que tu d′viens... enfin, d′habitude, c'est c′ qu'on dit
Как ты поживаешь... ну, знаешь, это то, что обычно говорят,
Meme si on dit... que t′aimes de moins en moins ta vie.
Даже если говорят... что ты всё меньше любишь свою жизнь.
Hey mec... paraît qu' tu traînes avec des gens un peu bizarres,
Эй, дружище... говорят, ты водишься с людьми немного странными,
Qu′ tes nuits sont longues et qu' ton sourire est en retard.
Что твои ночи длинны, а улыбка запаздывает.
Qu'est-ce que tu fous de ta vie?
Что ты делаешь со своей жизнью?
Personne s′en fout... malgré tout c′ que tu dis.
Всем плевать... несмотря на всё, что ты говоришь.
T'es pas venu au rendez-vous.
Ты не пришёл на встречу.
Y avait tout l′ monde, on a parlé d' toi et de tout.
Там были все, мы говорили о тебе и обо всём.
On t′attendait... simplement.
Мы тебя ждали... просто.
Faut pas laisser... trop de temps.
Нельзя оставлять... слишком много времени.
On t'attendait... comme avant.
Мы тебя ждали... как раньше.
t′en es... maintenant?
Где ты... сейчас?
est passé ce type qui avait l' monde à refaire...
Куда делся тот парень, который хотел переделать мир...
Qui nous disait qu'il fallait tout laisser derrière,
Который говорил нам, что нужно всё оставить позади,
Qu′on s′ ressemblait, qu'on avait l′ meme coté grande gueule,
Что мы похожи, что у нас одинаково длинный язык,
Mais qu' fallait toujours etre ensemble quand on est seul?
Но что нужно всегда быть вместе, когда одиноко?
Celui qui avait rempli nos vies, gonflé nos voiles
Тот, кто наполнил наши жизни, надул наши паруса,
Mais qui a jamais mis son bateau sous les étoiles,
Но кто так и не отправил свой корабль под звёзды,
On t′écoutait, on avancait,
Мы тебя слушали, мы шли вперёд,
Alors arrete de répéter qu' t′as tout foiré.
Так что перестань твердить, что ты всё испортил.
On est venus te chercher.
Мы пришли за тобой.
C'est pas par hasard si aujourd'hui on t′a croisé.
Это не случайно, что сегодня мы тебя встретили.
On t′attendait... simplement.
Мы тебя ждали... просто.
Faut pas laisser... trop de temps.
Нельзя оставлять... слишком много времени.
On t'attendait... comme avant.
Мы тебя ждали... как раньше.
On est là... maintenant.
Мы здесь... сейчас.
On t′attendait... comme avant.
Мы тебя ждали... как раньше.
Faut pas laisser... trop de temps.
Нельзя оставлять... слишком много времени.
On t'attendait... simplement.
Мы тебя ждали... просто.
On est là... on t′attend...
Мы здесь... мы ждем тебя...





Авторы: Patrick Bruel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.