Patrick Bruel - Pars Pas - Version Album - перевод текста песни на немецкий

Pars Pas - Version Album - Patrick Bruelперевод на немецкий




Pars Pas - Version Album
Geh nicht - Albumversion
Tes souvenirs se voilent
Deine Erinnerungen verschleiern sich
Ça fait comme une éclipse
Es ist wie eine Finsternis
Une nuit pleine d'étoiles
Eine Nacht voller Sterne
Sur le port de Tunis
Am Hafen von Tunis
Le vent de l'éventail
Der Wind des Fächers
De ton grand-père assis
Deines Großvaters, der da sitzt
Au Café des Délices
Im Café des Délices
Tes souvenirs se voilent
Deine Erinnerungen verschleiern sich
Tu vois passer le train
Du siehst den Zug vorbeifahren
Et la blancheur des voiles
Und das Weiß der Schleier
Des femmes tenant un fils
Von Frauen, die einen Sohn halten
Et l'odeur du jasmin
Und der Duft von Jasmin
Qu'il tenait dans ses mains
Den er in seinen Händen hielt
Au Café des Délices
Im Café des Délices
Yalil yalil habibi yalil yalil yalil habibi yalil
Yalil yalil habibi yalil yalil yalil habibi yalil
Yalil yalil habibi yalil yalil yalil yalil
Yalil yalil habibi yalil yalil yalil yalil
Tes souvenirs se voilent
Deine Erinnerungen verschleiern sich
Tu la revois la fille
Du siehst das Mädchen wieder
Le baiser qui fait mal
Der Kuss, der wehtut
A port El Kantaoui
In Port El Kantaoui
Les premiers mots d'amour
Die ersten Worte der Liebe
Sur des chansons velours
Zu samtenen Liedern
Habibi habibi
Habibi habibi
Tes souvenirs se voilent
Deine Erinnerungen verschleiern sich
Tu les aimais ces fruits
Du liebtest diese Früchte
Les noyaux d'abricot
Die Aprikosenkerne
Pour toi, c'étaient des billes
Für dich waren es Murmeln
Et les soirées de fête
Und die Festabende
Qu'on faisait dans nos têtes
Die wir in unseren Köpfen feierten
Aux plages d'Hammamet
An den Stränden von Hammamet
Yalil yalil habibi yalil yalil yalil habibi yalil
Yalil yalil habibi yalil yalil yalil habibi yalil
Yalil yalil habibi yalil yalil yalil habibi yalil
Yalil yalil habibi yalil yalil yalil habibi yalil
Yalil yalil habibi yalil yalil yalil habibi yalil
Yalil yalil habibi yalil yalil yalil habibi yalil
Yalil yalil habibi yalil yalil yalil habibi yalil
Yalil yalil habibi yalil yalil yalil habibi yalil
Tes souvenirs se voilent
Deine Erinnerungen verschleiern sich
À l'avant du bateau
Am Bug des Schiffes
Et ce quai qui s'éloigne
Und dieser Kai, der sich entfernt
Vers un monde nouveau
Zu einer neuen Welt
Une vie qui s'arrête
Ein Leben, das endet
Pour un jour qui commence
Für einen Tag, der beginnt
C'est peut-être une chance
Es ist vielleicht eine Chance
Yalil yalil tu n'oublieras pas
Yalil yalil du wirst nicht vergessen
Yalil yalil ces parfums d'autrefois
Yalil yalil diese Düfte von einst
Yalil yalil tu n'oublieras pas
Yalil yalil du wirst nicht vergessen
Yalil yalil même si tu t'en vas
Yalil yalil auch wenn du gehst
Yalil yalil habibi yalil yalil yalil habibi yalil
Yalil yalil habibi yalil yalil yalil habibi yalil
Yalil yalil habibi yalil yalil yalil habibi yalil
Yalil yalil habibi yalil yalil yalil habibi yalil
Yalil yalil habibi yalil yalil yalil habibi yalil
Yalil yalil habibi yalil yalil yalil habibi yalil
Yalil yalil habibi yalil yalil yalil habibi yalil...
Yalil yalil habibi yalil yalil yalil habibi yalil...
Une nuit pleine d'étoiles
Eine Nacht voller Sterne
Sur le port de Tunis
Am Hafen von Tunis
Et la blancheur des voiles
Und das Weiß der Schleier
Des femmes tenant un fils
Von Frauen, die einen Sohn halten
Le vent de l'éventail
Der Wind des Fächers
De ton grand-père assis
Deines Großvaters, der da sitzt
Et l'odeur du jasmin
Und der Duft von Jasmin
Qu'il tenait dans ses mains
Den er in seinen Händen hielt
Au Café des Délices
Im Café des Délices
Yalil yalil habibi yalil yalil yalil habibi yalil
Yalil yalil habibi yalil yalil yalil habibi yalil
Yalil yalil habibi yalil yalil yalil habibi yalil
Yalil yalil habibi yalil yalil yalil habibi yalil
Yalil yalil habibi yalil yalil yalil habibi yalil
Yalil yalil habibi yalil yalil yalil habibi yalil
Yalil yalil habibi yalil yalil yalil habibi yalil...
Yalil yalil habibi yalil yalil yalil habibi yalil...
Au Café des Délices
Im Café des Délices
Au Café des Délices.
Im Café des Délices.





Авторы: Maurice Patrick Benguigui, Gerard Presguvic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.