Текст и перевод песни Patrick Bruel - Pas eu le temps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pas eu le temps
Didn't Have the Time
Pas
eu
le
temps
de
regarder
passer
ma
vie
Didn't
have
the
time
to
watch
my
life
go
by
Ni
de
bien
comprendre
où
mes
vingt
ans
sont
partis
Nor
to
truly
understand
where
my
twenties
went
Pas
eu
le
temps
de
dire
au
revoir
à
un
ami
Didn't
have
the
time
to
say
goodbye
to
a
friend
Pas
eu
le
temps
Didn't
have
the
time
Pas
eu
le
temps
de
bien
préparer
mes
bagages
Didn't
have
the
time
to
properly
pack
my
bags
Pour
être
prêt
à
regarder
sur
mon
visage
To
be
ready
to
see
on
my
face
Toutes
les
marques
que
le
temps
laisse
à
son
passage
All
the
marks
that
time
leaves
in
its
wake
Pas
eu
le
temps
Didn't
have
the
time
Il
est
trop
lâche,
il
va
trop
vite
It's
too
cowardly,
it
goes
too
fast
Le
temps
passe
et
me
précipite
Time
passes
and
rushes
me
Vers
un
homme
que
je
ne
suis
pas
prêt
à
reconnaître
déjà
Towards
a
man
I'm
not
ready
to
recognize
yet
Il
est
trop
lâche,
il
va
trop
vite
It's
too
cowardly,
it
goes
too
fast
Le
temps
passe
et
me
précipite
Time
passes
and
rushes
me
Vers
un
homme
dont
je
ne
veux
pas
dire
que
lui
Towards
a
man
I
don't
want
to
say
is
C'est
peut-être
moi
Maybe
me
Pas
eu
le
temps
d'avoir
su
apprendre
à
aimer
Didn't
have
the
time
to
learn
how
to
love
Me
souvenir
de
toutes
les
peaux
que
j'ai
touchées
To
remember
all
the
skin
I've
touched
Ni
de
savoir
s'il
y
a
des
cœurs
que
j'ai
brisés
Nor
to
know
if
there
are
hearts
I've
broken
Pas
eu
le
temps
Didn't
have
the
time
Pas
eu
le
temps
de
faire
le
tour
de
mon
quartier
Didn't
have
the
time
to
walk
around
my
neighborhood
C'était
toujours
plus
loin
que
je
voulais
aller
I
always
wanted
to
go
further
Pas
eu
le
temps
de
voir
ce
que
j'ai
pu
rater
Didn't
have
the
time
to
see
what
I
might
have
missed
Pas
eu
le
temps
Didn't
have
the
time
Il
est
trop
lâche,
il
va
trop
vite
It's
too
cowardly,
it
goes
too
fast
Le
temps
passe
et
me
précipite
Time
passes
and
rushes
me
Vers
un
homme
que
je
ne
suis
pas
prêt
à
reconnaître
déjà
Towards
a
man
I'm
not
ready
to
recognize
yet
Il
est
trop
lâche,
il
va
trop
vite
It's
too
cowardly,
it
goes
too
fast
Le
temps
passe
et
me
précipite
Time
passes
and
rushes
me
Vers
un
homme
dont
je
ne
veux
pas
dire
que
lui
Towards
a
man
I
don't
want
to
say
is
C'est
peut-être
moi
Maybe
me
Avec
le
temps,
on
revient
jamais
en
arrière
With
time,
we
never
go
back
On
ne
peut
que
regretter
ce
qu'on
aurait
dû
faire
We
can
only
regret
what
we
should
have
done
Moi
je
referai
tout
si
c'était
à
refaire
I
would
do
it
all
again
if
I
had
to
do
it
over
Oui
tout,
si
c'était
à
refaire
Yes,
everything,
if
I
had
to
do
it
over
Il
te
donne
et
il
te
reprend
It
gives
you
and
it
takes
back
Chaque
seconde
de
son
temps
Every
second
of
its
time
Pour
pouvoir
vivre
une
minute
il
faudra
rendre
celle
d'avant
To
be
able
to
live
a
minute,
you
have
to
give
back
the
one
before
Il
te
donne
et
il
te
reprend
It
gives
you
and
it
takes
back
Chaque
seconde
de
son
temps
Every
second
of
its
time
Pour
pouvoir
vivre
une
minute
il
faudra
rendre
celle
d'avant
To
be
able
to
live
a
minute,
you
have
to
give
back
the
one
before
Mais
le
temps
passe
But
time
passes
Mais
plus
il
passe
et
plus
je
l'aime
But
the
more
it
passes,
the
more
I
love
it
Ce
temps
qui
joue
et
qui
m'emmène
This
time
that
plays
and
takes
me
away
Jour
après
jour
dans
une
danse
Day
after
day
in
a
dance
Où
chaque
pas
est
une
chance
Where
every
step
is
a
chance
Mais
plus
il
passe
et
plus
je
l'aime
But
the
more
it
passes,
the
more
I
love
it
Ce
temps
qui
joue
et
qui
m'entraîne
This
time
that
plays
and
carries
me
Vers
celui
que
je
voulais
être
Towards
the
one
I
wanted
to
be
Avec
ses
rêves
plein
la
tête
With
his
head
full
of
dreams
Il
est
trop
lâche,
il
va
trop
vite
It's
too
cowardly,
it
goes
too
fast
Le
temps
passe
et
me
précipite
Time
passes
and
rushes
me
Vers
un
homme
que
je
ne
suis
pas
prêt
à
reconnaître
déjà
Towards
a
man
I'm
not
ready
to
recognize
yet
Il
te
donne
et
il
te
reprend
It
gives
you
and
it
takes
back
Chaque
seconde
de
son
temps
Every
second
of
its
time
Pour
pouvoir
vivre
une
minute
il
faudra
rendre
celle
d'avant
To
be
able
to
live
a
minute,
you
have
to
give
back
the
one
before
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.