Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peuple impopulaire
Unbeliebtes Volk
Peuple
Impopulaire
Unbeliebtes
Volk
Et
voilà
que
j'hésite
Und
nun
zögere
ich
Accoudé
sur
ma
table
An
meinen
Tisch
gelehnt
Faut-il
aller
plus
loin?
Soll
ich
weitergehen?
Faut-il
continuer?
Soll
ich
weitermachen?
Défendre
l'égaré
Den
Verirrten
verteidigen
Le
faible
et
cette
foule
Den
Schwachen
und
diese
Menge
Qui,
n'ayant
jamais
eu
Die,
ohne
je
einen
Halt
gehabt
zu
haben,
De
point
d'appui,
s'écroule
zusammenbricht
Où
est
leur
place
Wo
ist
ihr
Platz
Dans
cette
impasse?
In
dieser
Sackgasse?
Où
est
ma
place
Wo
ist
mein
Platz
Devant
la
glace?
Vor
dem
Spiegel?
Et
c'est
tout
un
peuple
Und
es
ist
ein
ganzes
Volk
Qui
attend
son
salaire
Das
auf
seinen
Lohn
wartet
Ce
peuple
qui
parfois
Dieses
Volk,
das
manchmal
Devient
impopulaire
Unbeliebt
wird
Il
fallait
les
guider
Man
hätte
sie
führen
sollen
Les
prendre
par
la
main
Sie
bei
der
Hand
nehmen
sollen
Les
renseigner
sur
l'ombre
Sie
aufklären
über
den
Schatten
Et
sur
le
vrai
chemin
Und
über
den
wahren
Weg
Il
fallait
leur
donner
Man
hätte
ihnen
geben
sollen
Leur
part
de
la
cité
Ihren
Teil
an
der
Stadt
Et
votre
aveuglement
Und
eure
Verblendung
Produit
leur
cécité
Erzeugt
ihre
Blindheit
Où
est
leur
place
Wo
ist
ihr
Platz
Dans
cette
impasse?
In
dieser
Sackgasse?
Où
est
ma
place
Wo
ist
mein
Platz
Devant
la
glace?
Vor
dem
Spiegel?
Et
combien
de
temps
Und
wie
lange
Faudra-t-il
dire
Wird
man
sagen
müssen
Que
c'était
à
vous,
et
à
vous
seuls
Dass
es
an
euch
lag,
und
nur
an
euch,
De
les
conduire?
Sie
zu
führen?
D'une
tutelle
avare
Von
einer
geizigen
Vormundschaft
On
recueille
les
suites
Erntet
man
die
Folgen
Le
mal
qu'ils
vous
font
Das
Übel,
das
sie
euch
antun,
C'est
vous
qui
le
leur
fîtes
habt
ihr
ihnen
selbst
zugefügt
J'ai
cette
sombre
joie
Ich
habe
diese
düstere
Freude
Et
je
me
sens
le
frère
Und
ich
fühle
mich
als
Bruder
De
ceux
que
l'on
accable
Deren,
die
man
niederdrückt,
Qu'on
frappe
et
qu'on
foudroie
Die
man
schlägt
und
vernichtet
Où
est
leur
place
Wo
ist
ihr
Platz
Dans
cette
impasse?
In
dieser
Sackgasse?
Où
est
ma
place
Wo
ist
mein
Platz
Devant
la
glace?
Vor
dem
Spiegel?
Et
c'est
tout
un
peuple
Und
es
ist
ein
ganzes
Volk
Qui
attend
son
salaire
Das
auf
seinen
Lohn
wartet
Ce
peuple
qui
parfois
Dieses
Volk,
das
manchmal
Devient
impopulaire
Unbeliebt
wird
Où
est
ma
place
Wo
ist
mein
Platz
Dans
cette
impasse?
In
dieser
Sackgasse?
Où
est
leur
place
Wo
ist
ihr
Platz
Devant
la
glace?
Vor
dem
Spiegel?
C'est
lui,
famille
triste
Es
ist
es,
traurige
Familie
Hommes,
femmes,
enfants
Männer,
Frauen,
Kinder
Droit,
avenir,
travaux
Recht,
Zukunft,
Arbeit
Douleurs,
que
je
défends
Schmerzen,
die
ich
verteidige
Où
est
ma
place
Wo
ist
mein
Platz
Dans
cette
impasse?
In
dieser
Sackgasse?
Où
est
leur
place
Wo
ist
ihr
Platz
Devant
la
glace?
Vor
dem
Spiegel?
Où
est
leur
place
Wo
ist
ihr
Platz
Devant
la
glace?
Vor
dem
Spiegel?
Où
est
ma
place
Wo
ist
ma
Platz
Dans
cette
impasse?
In
dieser
Sackgasse?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Le Cœur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.