Patrick Bruel - Peuple impopulaire - перевод текста песни на немецкий

Peuple impopulaire - Patrick Bruelперевод на немецкий




Peuple impopulaire
Unbeliebtes Volk
Peuple Impopulaire
Unbeliebtes Volk
Et voilà que j'hésite
Und nun zögere ich
Accoudé sur ma table
An meinen Tisch gelehnt
Faut-il aller plus loin?
Soll ich weitergehen?
Faut-il continuer?
Soll ich weitermachen?
Défendre l'égaré
Den Verirrten verteidigen
Le faible et cette foule
Den Schwachen und diese Menge
Qui, n'ayant jamais eu
Die, ohne je einen Halt gehabt zu haben,
De point d'appui, s'écroule
zusammenbricht
est leur place
Wo ist ihr Platz
Dans cette impasse?
In dieser Sackgasse?
est ma place
Wo ist mein Platz
Devant la glace?
Vor dem Spiegel?
Et c'est tout un peuple
Und es ist ein ganzes Volk
Qui attend son salaire
Das auf seinen Lohn wartet
Ce peuple qui parfois
Dieses Volk, das manchmal
Devient impopulaire
Unbeliebt wird
Il fallait les guider
Man hätte sie führen sollen
Les prendre par la main
Sie bei der Hand nehmen sollen
Les renseigner sur l'ombre
Sie aufklären über den Schatten
Et sur le vrai chemin
Und über den wahren Weg
Il fallait leur donner
Man hätte ihnen geben sollen
Leur part de la cité
Ihren Teil an der Stadt
Et votre aveuglement
Und eure Verblendung
Produit leur cécité
Erzeugt ihre Blindheit
est leur place
Wo ist ihr Platz
Dans cette impasse?
In dieser Sackgasse?
est ma place
Wo ist mein Platz
Devant la glace?
Vor dem Spiegel?
Et combien de temps
Und wie lange
Faudra-t-il dire
Wird man sagen müssen
Que c'était à vous, et à vous seuls
Dass es an euch lag, und nur an euch,
De les conduire?
Sie zu führen?
D'une tutelle avare
Von einer geizigen Vormundschaft
On recueille les suites
Erntet man die Folgen
Le mal qu'ils vous font
Das Übel, das sie euch antun,
C'est vous qui le leur fîtes
habt ihr ihnen selbst zugefügt
J'ai cette sombre joie
Ich habe diese düstere Freude
Et je me sens le frère
Und ich fühle mich als Bruder
De ceux que l'on accable
Deren, die man niederdrückt,
Qu'on frappe et qu'on foudroie
Die man schlägt und vernichtet
est leur place
Wo ist ihr Platz
Dans cette impasse?
In dieser Sackgasse?
est ma place
Wo ist mein Platz
Devant la glace?
Vor dem Spiegel?
Et c'est tout un peuple
Und es ist ein ganzes Volk
Qui attend son salaire
Das auf seinen Lohn wartet
Ce peuple qui parfois
Dieses Volk, das manchmal
Devient impopulaire
Unbeliebt wird
est ma place
Wo ist mein Platz
Dans cette impasse?
In dieser Sackgasse?
est leur place
Wo ist ihr Platz
Devant la glace?
Vor dem Spiegel?
C'est lui, famille triste
Es ist es, traurige Familie
Hommes, femmes, enfants
Männer, Frauen, Kinder
Droit, avenir, travaux
Recht, Zukunft, Arbeit
Douleurs, que je défends
Schmerzen, die ich verteidige
est ma place
Wo ist mein Platz
Dans cette impasse?
In dieser Sackgasse?
est leur place
Wo ist ihr Platz
Devant la glace?
Vor dem Spiegel?
est leur place
Wo ist ihr Platz
Devant la glace?
Vor dem Spiegel?
est ma place
Wo ist ma Platz
Dans cette impasse?
In dieser Sackgasse?





Авторы: Le Cœur


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.