Текст и перевод песни Patrick Bruel - Pour la vie (with Florent Pagny) (Live)
On
est
partis
c'tait
fin
juin
Мы
уехали
в
конце
июня
On
s'est
embrass
serr
la
main
Мы
поцеловались,
пожав
друг
другу
руки
Un
pour
tous
et
tous
pour
un
Один
за
всех
и
все
за
одного
Et
puis
chacun
a
pris
son
train
А
потом
каждый
сел
на
свой
поезд
On
avait
tous
aussi
peur
Мы
все
были
одинаково
напуганы
On
s'est
jur
la
main
sur
l'cur
Мы
поклялись
друг
другу
в
верности.
Qu'on
s'reverrait
avant
dix
ans
Что
мы
увидимся
раньше,
чем
через
десять
лет
On
s'est
revus
et
maintenant
Мы
снова
встретились,
и
теперь
De
temps
en
temps
on
s'invite
Время
от
времени
мы
приглашаем
друг
друга
Mme
si
souvent
on
s'vite
Миссис,
так
часто
мы
спешим
On
s'dit
bien
sr
j'm'en
souviens
Мы
говорили,
что
все
в
порядке,
сэр,
я
помню
это
Mais
on
s'rappelle
de
moins
en
moins
Но
мы
вспоминаем
все
меньше
и
меньше
A
nous
a
pas
rendus
amers
Не
сделал
нас
горькими
On
sait
bien
qu'on
peut
rien
n'y
faire
Мы
хорошо
знаем,
что
ничего
не
можем
с
этим
поделать
C'est
la
vie,
c'est
la
vie,
Это
жизнь,
это
жизнь,
C'est
la
vie
qui
nous
change
это
жизнь,
которая
меняет
нас
Et
qui
drange
И
который
истощает
Toutes
nos
grandes
ides
sur
tout
все
наши
великие
идеи
на
всем
C'est
la
vie,
c'est
la
vie,
Это
жизнь,
это
жизнь,
это
жизнь,
которая
определяет
Qui
nous
file
des
rides
Который
оставляет
нам
морщины
Au
coin
des
yeux
et
du
cur
В
уголках
глаз
и
A
quoi
a
sert
d'aller
contre
сердца,
какой
смысл
идти
против
On
perd
son
temps
Мы
тратим
впустую
свое
время
Et
quand
on
r'garde
nos
montres
И
когда
мы
держим
наши
часы
при
себе
Tout
coup
on
comprend
Любой
выстрел
мы
понимаем
Y
'en
a
qui
ont
fait
des
enfants
Есть
некоторые,
кто
сделал
детей
Y
'en
a
d'autres
qui
ont
dit
j'attends
Есть
и
другие,
которые
сказали,
что
я
жду
On
a
tous
aim
les
femmes
Мы
все
любим
женщин
On
s'est
tous
trouvs
du
charme
Мы
все
нашли
друг
в
друге
очарование
On
est
tous
devenus
quelqu'un
Мы
все
стали
кем-то
Dans
son
quartier
ou
plus
loin
В
своем
районе
или
дальше
Bien
sr
on
s'est
perdus
de
vue
Конечно,
мы
потеряли
друг
друга
из
виду
Mais
on
n'appelle
pas
a
perdu
Но
мы
не
называем
это
проигрышем
On
s'est
traits
de
tous
les
noms
Мы
назвали
друг
другу
все
имена
On
s'est
tombs
dans
les
bras
Мы
упали
друг
другу
в
объятия
On
n'a
pas
os
dire
non
Мы
не
осмелились
сказать
"нет"
On
a
dit
oui
quand
fallait
pas
Мы
сказали
"Да",
когда
не
нужно
было
A
nous
a
pas
empchs
У
нас
нет
емкостей
De
continuer
s'aimer
Продолжать
любить
друг
друга
Pour
la
vie,
pour
la
vie
За
жизнь,
за
жизнь,
Pour
la
vie
qui
nous
change
за
жизнь,
которая
меняет
нас
Et
qui
drange
И
кто
тратит
Toutes
nos
p'tites
ides
sur
tout
все
наши
маленькие
деньги
на
все
Pour
la
vie,
pour
la
vie,
На
всю
жизнь,
Pour
la
vie
qui
dcide
на
всю
жизнь,
на
всю
оставшуюся
жизнь.
Qui
nous
file
des
rides
Который
оставляет
нам
морщины
Au
coin
des
yeux
et
du
cur
В
уголках
глаз
и
Pas
besoin
de
faire
semblant
сердца
не
нужно
притворяться
Chaque
jour
qui
passe
on
apprend
С
каждым
днем
мы
учимся
Qu'on
peut
jouer
sans
tre
comdien
Что
мы
можем
играть
без
тренера
A
quoi
a
sert
d'aller
contre
Какой
смысл
идти
против
этого
Chaque
jour
qui
passe
on
apprend
С
каждым
днем
мы
учимся
Qu'on
suit
tous
le
mme
chemin
Что
мы
все
пойдем
по
пути
миссис
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerard Presgurvic, Yoav Dror
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.