Patrick Bruel - Puzzle (Version 2004) - перевод текста песни на немецкий

Puzzle (Version 2004) - Patrick Bruelперевод на немецкий




Puzzle (Version 2004)
Puzzle (Version 2004)
Tu d'vais m' tlphoner,
Du solltest mich anrufen,
Alors j'ai attendu.
Also habe ich gewartet.
J'ai pass la journe
Ich verbrachte den Tag
A r'garder dans la rue.
Damit, auf die Straße zu schauen.
J'ai vu passer des femmes
Ich sah Frauen vorbeigehen
Qu' avaient les memes cheveux
Die die gleichen Haare hatten
Que toi.
Wie du.
Mais c'tait jamais toi.
Aber es warst nie du.
L' tlphone, il sonne pas.
Das Telefon klingelt nicht.
J'essaie d' faire un puzzle
Ich versuche ein Puzzle zu machen
Mais j'y arrive pas tout seul.
Aber ich schaffe es nicht alleine.
J'ai vid le frigo.
Ich habe den Kühlschrank geleert.
Douze yaourts abricot,
Zwölf Aprikosenjoghurts,
C'est trop.
Das ist zu viel.
Y va falloir qu' j' t'oublie.
Ich muss dich vergessen.
Tu crois pas qu' t'en fais un peu trop.
Glaubst du nicht, dass du es übertreibst?
J'entends ta voix dans mon piano.
Ich höre deine Stimme in meinem Klavier.
A quoi ca sert tout ca?
Wozu ist das alles gut?
A force de jouer comme ca,
Wenn man so weiter spielt,
Y a des jours, ca va pas.
Gibt es Tage, da geht es nicht.
On s'aime pas.
Wir lieben uns nicht.
Y a rien la tl.
Da ist nichts im Fernsehen.
J' la jette dans l'escalier.
Ich werfe es die Treppe hinunter.
J' dois faire bouffer ton chat.
Ich muss deine Katze füttern.
Il s'est planqu sous l' toit.
Sie hat sich unter dem Dach versteckt.
J' t'avais achet des fleurs.
Ich hatte dir Blumen gekauft.
T'es pas rentre l'heure.
Du bist nicht zur verabredeten Zeit gekommen.
Enfin, voil qu' ca sonne.
Endlich klingelt es.
Y a mon cur qui rsonne.
Mein Herz hallt wider.
Je laisse sonner trois fois.
Ich lasse es dreimal klingeln.
Qu' tu croies qu' j' m'y attendais pas.
Damit du denkst, ich hätte es nicht erwartet.
Non, non, j' fais pas la gueule.
Nein, nein, ich bin nicht sauer.
J' vais finir le puzzle
Ich werde das Puzzle fertig machen
Tout seul.
Allein.
Y va falloir qu' j' t'oublie.
Ich muss dich vergessen.
Tu crois pas qu' t'en fais un peu trop.
Glaubst du nicht, dass du es übertreibst?
Toujours cette voix dans mon piano.
Immer noch diese Stimme in meinem Klavier.
A quoi ca sert tout ca?
Wozu ist das alles gut?
A force de jouer comme ca,
Wenn man so weiter spielt,
Y a un jour, ca va plus.
Gibt es einen Tag, da geht es nicht mehr.
On s'aime plus.
Wir lieben uns nicht mehr.
J' voulais t' tlphoner
Ich wollte dich anrufen
Mais j'ai trop attendu.
Aber ich habe zu lange gewartet.
J'ai fini le puzzle
Ich habe das Puzzle fertig gemacht
Mais t'es jamais rev'nue.
Aber du bist nie zurückgekommen.
J'ai pous des femmes
Ich sah Frauen vorbeigehen
Qu'avaient les memes cheveux
Die die gleichen Haare hatten
Que toi.
Wie du.
Il aurait fallu qu' j' t'oublie.
Ich hätte dich vergessen sollen.
J' crois qu' t'en fais toujours un peu trop.
Ich glaube, du übertreibst immer noch ein bisschen.
Toujours ta voix dans mon piano.
Immer noch deine Stimme in meinem Klavier.
Ca sert rien tout ca.
Das ist alles sinnlos.
Il va falloir qu' j' t'oublie.
Ich muss dich vergessen.





Авторы: Patrick Bruel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.