Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puzzle (Version 2004)
Puzzle (Version 2004)
Tu
d'vais
m'
tlphoner,
Du
solltest
mich
anrufen,
Alors
j'ai
attendu.
Also
habe
ich
gewartet.
J'ai
pass
la
journe
Ich
verbrachte
den
Tag
A
r'garder
dans
la
rue.
Damit,
auf
die
Straße
zu
schauen.
J'ai
vu
passer
des
femmes
Ich
sah
Frauen
vorbeigehen
Qu'
avaient
les
memes
cheveux
Die
die
gleichen
Haare
hatten
Mais
c'tait
jamais
toi.
Aber
es
warst
nie
du.
L'
tlphone,
il
sonne
pas.
Das
Telefon
klingelt
nicht.
J'essaie
d'
faire
un
puzzle
Ich
versuche
ein
Puzzle
zu
machen
Mais
j'y
arrive
pas
tout
seul.
Aber
ich
schaffe
es
nicht
alleine.
J'ai
vid
le
frigo.
Ich
habe
den
Kühlschrank
geleert.
Douze
yaourts
abricot,
Zwölf
Aprikosenjoghurts,
C'est
trop.
Das
ist
zu
viel.
Y
va
falloir
qu'
j'
t'oublie.
Ich
muss
dich
vergessen.
Tu
crois
pas
qu'
t'en
fais
un
peu
trop.
Glaubst
du
nicht,
dass
du
es
übertreibst?
J'entends
ta
voix
dans
mon
piano.
Ich
höre
deine
Stimme
in
meinem
Klavier.
A
quoi
ca
sert
tout
ca?
Wozu
ist
das
alles
gut?
A
force
de
jouer
comme
ca,
Wenn
man
so
weiter
spielt,
Y
a
des
jours,
ca
va
pas.
Gibt
es
Tage,
da
geht
es
nicht.
On
s'aime
pas.
Wir
lieben
uns
nicht.
Y
a
rien
la
tl.
Da
ist
nichts
im
Fernsehen.
J'
la
jette
dans
l'escalier.
Ich
werfe
es
die
Treppe
hinunter.
J'
dois
faire
bouffer
ton
chat.
Ich
muss
deine
Katze
füttern.
Il
s'est
planqu
sous
l'
toit.
Sie
hat
sich
unter
dem
Dach
versteckt.
J'
t'avais
achet
des
fleurs.
Ich
hatte
dir
Blumen
gekauft.
T'es
pas
rentre
l'heure.
Du
bist
nicht
zur
verabredeten
Zeit
gekommen.
Enfin,
voil
qu'
ca
sonne.
Endlich
klingelt
es.
Y
a
mon
cur
qui
rsonne.
Mein
Herz
hallt
wider.
Je
laisse
sonner
trois
fois.
Ich
lasse
es
dreimal
klingeln.
Qu'
tu
croies
qu'
j'
m'y
attendais
pas.
Damit
du
denkst,
ich
hätte
es
nicht
erwartet.
Non,
non,
j'
fais
pas
la
gueule.
Nein,
nein,
ich
bin
nicht
sauer.
J'
vais
finir
le
puzzle
Ich
werde
das
Puzzle
fertig
machen
Y
va
falloir
qu'
j'
t'oublie.
Ich
muss
dich
vergessen.
Tu
crois
pas
qu'
t'en
fais
un
peu
trop.
Glaubst
du
nicht,
dass
du
es
übertreibst?
Toujours
cette
voix
dans
mon
piano.
Immer
noch
diese
Stimme
in
meinem
Klavier.
A
quoi
ca
sert
tout
ca?
Wozu
ist
das
alles
gut?
A
force
de
jouer
comme
ca,
Wenn
man
so
weiter
spielt,
Y
a
un
jour,
ca
va
plus.
Gibt
es
einen
Tag,
da
geht
es
nicht
mehr.
On
s'aime
plus.
Wir
lieben
uns
nicht
mehr.
J'
voulais
t'
tlphoner
Ich
wollte
dich
anrufen
Mais
j'ai
trop
attendu.
Aber
ich
habe
zu
lange
gewartet.
J'ai
fini
le
puzzle
Ich
habe
das
Puzzle
fertig
gemacht
Mais
t'es
jamais
rev'nue.
Aber
du
bist
nie
zurückgekommen.
J'ai
pous
des
femmes
Ich
sah
Frauen
vorbeigehen
Qu'avaient
les
memes
cheveux
Die
die
gleichen
Haare
hatten
Il
aurait
fallu
qu'
j'
t'oublie.
Ich
hätte
dich
vergessen
sollen.
J'
crois
qu'
t'en
fais
toujours
un
peu
trop.
Ich
glaube,
du
übertreibst
immer
noch
ein
bisschen.
Toujours
ta
voix
dans
mon
piano.
Immer
noch
deine
Stimme
in
meinem
Klavier.
Ca
sert
rien
tout
ca.
Das
ist
alles
sinnlos.
Il
va
falloir
qu'
j'
t'oublie.
Ich
muss
dich
vergessen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Bruel
Альбом
Puzzle
дата релиза
08-11-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.