Patrick Bruel - Puzzle (Version 2004) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Patrick Bruel - Puzzle (Version 2004)




Puzzle (Version 2004)
Puzzle (2004 Version)
Tu d'vais m' tlphoner,
You were supposed to call,
Alors j'ai attendu.
So I waited.
J'ai pass la journe
I spent the day
A r'garder dans la rue.
Gazing out into the street.
J'ai vu passer des femmes
I saw women passing by
Qu' avaient les memes cheveux
Who had the same hair
Que toi.
As you.
Mais c'tait jamais toi.
But it was never you.
L' tlphone, il sonne pas.
The phone, it doesn't ring.
J'essaie d' faire un puzzle
I try to put together a puzzle
Mais j'y arrive pas tout seul.
But I can't do it alone.
J'ai vid le frigo.
I emptied the fridge.
Douze yaourts abricot,
Twelve apricot yogurts,
C'est trop.
It's too much.
Y va falloir qu' j' t'oublie.
I'm going to have to forget you.
Tu crois pas qu' t'en fais un peu trop.
Don't you think you're overreacting a bit?
J'entends ta voix dans mon piano.
I hear your voice in my piano.
A quoi ca sert tout ca?
What's the point of all this?
A force de jouer comme ca,
Playing games like this,
Y a des jours, ca va pas.
Some days, it just doesn't work.
On s'aime pas.
We don't love each other.
Y a rien la tl.
There's nothing on TV.
J' la jette dans l'escalier.
I throw it down the stairs.
J' dois faire bouffer ton chat.
I have to feed your cat.
Il s'est planqu sous l' toit.
He's hiding under the roof.
J' t'avais achet des fleurs.
I bought you flowers.
T'es pas rentre l'heure.
You didn't come home on time.
Enfin, voil qu' ca sonne.
Finally, it rings.
Y a mon cur qui rsonne.
My heart beats.
Je laisse sonner trois fois.
I let it ring three times.
Qu' tu croies qu' j' m'y attendais pas.
To make you think I wasn't expecting you.
Non, non, j' fais pas la gueule.
No, no, I'm not mad.
J' vais finir le puzzle
I'll finish the puzzle
Tout seul.
All alone.
Y va falloir qu' j' t'oublie.
I'm going to have to forget you.
Tu crois pas qu' t'en fais un peu trop.
Don't you think you're overreacting a bit?
Toujours cette voix dans mon piano.
Still that voice in my piano.
A quoi ca sert tout ca?
What's the point of all this?
A force de jouer comme ca,
Playing games like this,
Y a un jour, ca va plus.
One day, it just won't work anymore.
On s'aime plus.
We don't love each other anymore.
J' voulais t' tlphoner
I wanted to call you
Mais j'ai trop attendu.
But I waited too long.
J'ai fini le puzzle
I finished the puzzle
Mais t'es jamais rev'nue.
But you never came back.
J'ai pous des femmes
I've kissed women
Qu'avaient les memes cheveux
Who had the same hair
Que toi.
As you.
Il aurait fallu qu' j' t'oublie.
I should have forgotten you.
J' crois qu' t'en fais toujours un peu trop.
I think you're still overreacting a bit.
Toujours ta voix dans mon piano.
Still your voice in my piano.
Ca sert rien tout ca.
It's all for nothing.
Il va falloir qu' j' t'oublie.
I'm going to have to forget you.





Авторы: Patrick Bruel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.