Patrick Bruel - Qui a le droit... - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Patrick Bruel - Qui a le droit... - Live




On m'avait dit "te pose pas trop de questions"
Мне сказали: "Не задавай слишком много вопросов".
Tu sais petit, c'est la vie qui te répond
Знаешь, малыш, жизнь тебе отвечает.
À quoi ça sert de vouloir tout savoir?
Какой смысл хотеть знать все?
Regarde en l'air et vois ce que tu peux voir
Посмотри вверх и посмотри, что ты можешь увидеть
On m'avait dit "faut écouter son père"
Мне сказали :" нужно послушать своего отца".
Le mien a rien dit quand il s'est fait la paire
Мой ничего не сказал, когда завел себе пару
Maman m'a dit "t'es trop p'tit pour comprendre"
Мама сказала мне: "Ты слишком глуп, чтобы понять".
Et j'ai grandi avec une place à prendre
И я вырос с местом, которое нужно было занять
Qui a le droit, qui a le droit
Кто имеет право, кто имеет право
Qui a le droit de faire ça?
Кто имеет на это право?
À un enfant qui croit vraiment
Ребенку, который действительно верит
Ce que disent les grands
Что говорят великие
On passe sa vie à dire merci
Мы проводим свою жизнь, говоря спасибо
Merci à qui, à quoi?
Кому спасибо, чему?
À faire la pluie et le beau temps
В дождь и хорошую погоду
Pour des enfants à qui l'on ment
Для детей, которым лгут
On m'avait dit "les hommes sont tous pareils"
Мне говорили: "все мужчины одинаковы".
Y a plusieurs dieux mais y a qu'un seul soleil
Есть несколько богов, но есть только одно солнце
Oui, mais le soleil, il brille ou bien il brûle
Да, но солнце либо светит, либо горит.
Tu meurs de soif ou bien tu bois des bulles
Ты умираешь от жажды или пьешь пузыри
À toi aussi, j'suis sûr qu'on t'en a dit
Тебе тоже, я уверен, что тебе об этом сказали
De belles histoires, tu parles, que des conneries
Красивые истории, ты говоришь, просто чушь.
Alors maintenant on se retrouve sur la route
Так что теперь мы встретимся на дороге
Avec nos peurs, nos angoisses et nos doutes
С нашими страхами, тревогами и сомнениями
Qui a le droit, qui a le droit
Кто имеет право, кто имеет право
Qui a le droit de faire ça?
Кто имеет на это право?
À un enfant qui croit vraiment
Ребенку, который действительно верит
Ce que disent les grands
Что говорят великие
On passe sa vie à dire merci
Мы проводим свою жизнь, говоря спасибо
Merci à qui, à quoi?
Кому спасибо, чему?
À faire la pluie et le beau temps
В дождь и хорошую погоду
Pour des enfants à qui l'on ment
Для детей, которым лгут
Qui a le droit, qui a le droit
Кто имеет право, кто имеет право
Qui a le droit de faire ça?
Кто имеет на это право?
À un enfant qui croit vraiment
Ребенку, который действительно верит
Ce que disent les grands
Что говорят великие
On passe sa vie à dire merci
Мы проводим свою жизнь, говоря спасибо
Merci à qui, à quoi?
Кому спасибо, чему?
À faire la pluie et le beau temps
В дождь и хорошую погоду
Pour des enfants à qui l'on ment
Для детей, которым лгут





Авторы: Bruel Patrick Maurice, Presgurvic Gerard Maurice Henri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.