Текст и перевод песни Patrick Bruel - Tout L'Monde Peut S'Tromper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout L'Monde Peut S'Tromper
Tout L'Monde Peut S'Tromper
Tout
l'
monde
peut
s'
tromper,
Everyone
can
make
mistakes,
Tout
l'
monde
se
tromp'ra,
Everyone
will
make
mistakes,
Comme
dit
la
souris
As
the
mouse
said
Dans
la
gueule
du
chat.
In
the
cat's
mouth.
Même
Napoléon,
Even
Napoleon,
Qu'était
loin
d'être
con,
Who
wasn't
an
idiot,
Même
le
grand
César,
Even
the
great
Caesar,
Qu'était
pas
un
ringard.
Who
wasn't
a
loser.
Dieu
lui-même
en
personne
God
himself
in
person
A
fait
des
erreurs,
Has
made
mistakes,
La
compagnie
du
téléphone
The
telephone
company
Et
même
mon
percepteur.
And
even
my
tax
collector.
Les
bébés,
les
vieillards,
Babies,
old
people,
Les
couche-tôt,
les
lève-tard,
Early
risers,
night
owls,
Les
papas,
les
mamans,
Fathers,
mothers,
On
vit
tous
en
s'
trompant.
We
all
live
by
making
mistakes.
Tout
l'
monde,
tout
l'
monde,
Everyone,
everyone,
Tout
l'
monde
se
trompe.
Everyone
makes
mistakes.
En
fric,
en
amour,
In
money,
in
love,
On
s'
trompe
tous
les
jours,
We
all
make
mistakes
every
day,
C'est
chacun
son
tour.
It's
everyone's
turn.
Tout
l'
monde,
tout
l'
monde,
Everyone,
everyone,
Tout
l'
monde
se
trompe.
Everyone
makes
mistakes.
On
aime
tout
c'
qui
est
toc.
We
love
everything
that's
fake.
C'
qui
est
vrai,
on
s'en
moque,
We
don't
care
about
what's
true,
En
plus
on
s'
croit
rock.
And
we
think
we're
rock
stars.
Tout
l'
monde
peut
s'
tromper,
Everyone
can
make
mistakes,
Tout
l'
monde
se
tromp'ra.
Everyone
will
make
mistakes.
Faut
pas
s'inquiéter,
Don't
worry,
Quand
on
l'
sait,
ça
va.
When
you
know
it,
it's
okay.
Donc
en
conséquence,
So
therefore,
Faut
faire
tout
c'
qu'on
pense.
You
have
to
do
everything
you
think.
Donc
par
conséquent,
So
as
a
consequence,
Celui
qu'y
croit
qu'y
s'
trompe,
y
s'
ment!
He
who
believes
he
is
wrong
is
lying
to
himself!
Tout
l'
monde,
tout
l'
monde,
Everyone,
everyone,
Tout
l'
monde
se
trompe.
Everyone
makes
mistakes.
En
fric,
en
amour,
In
money,
in
love,
On
s'
trompe
tous
les
jours.
We
all
make
mistakes
every
day.
C'est
chacun
son
tour.
It's
everyone's
turn.
Tout
l'
monde,
tout
l'
monde,
Everyone,
everyone,
Tout
l'
monde
se
trompe.
Everyone
makes
mistakes.
On
aime
tout
c'
qui
est
toc.
We
love
everything
that's
fake.
C'
qui
est
vrai,
on
s'en
moque,
We
don't
care
about
what's
true,
En
plus
on
s'
croit
rock.
And
we
think
we're
rock
stars.
Tout
l'
monde,
tout
l'
monde,
Everyone,
everyone,
Tout
l'
monde
se
trompe.
Everyone
makes
mistakes.
En
fric,
en
amour,
In
money,
in
love,
On
s'
trompe
tous
les
jours.
We
all
make
mistakes
every
day.
C'est
chacun
son
tour.
It's
everyone's
turn.
Tout
l'
monde,
tout
l'
monde,
Everyone,
everyone,
Tout
l'
monde
se
trompe.
Everyone
makes
mistakes.
On
aime
tout
c'
qui
est
toc.
We
love
everything
that's
fake.
C'
qui
est
vrai,
on
s'en
moque,
We
don't
care
about
what's
true,
En
plus
on
s'
croit
rock.
And
we
think
we're
rock
stars.
Y
a
ceux
qui
s'
trompent
jamais,
There
are
those
who
never
make
mistakes,
Mais
qui
l'
font
pas
exprès.
But
they
don't
do
it
on
purpose.
Y
a
ceux
qui
s'
trompent
tout
l'
temps,
There
are
those
who
make
mistakes
all
the
time,
Mais
sans
être
au
courant.
But
without
realizing
it.
Ceux
qui
s'
trompent
de
musique,
Those
who
make
mistakes
in
music,
Qui
jouent
cœur
pour
jouer
pique.
Who
play
hearts
to
play
spades.
Y
a
les
pros
d'
la
duperie,
There
are
the
pros
of
deception,
Les
zéros
d'
l'infini.
The
zeros
of
infinity.
Y
a
ceux
qui
s'
trompent
de
portes,
There
are
those
who
make
mistakes
about
doors,
Faut
entrer,
eux
ils
sortent.
You
have
to
go
in,
they
go
out.
Y
a
ceux
qui
s'
trompent
de
place,
There
are
those
who
make
mistakes
about
places,
Qui
prennent
les
valets
pour
les
as.
Who
take
the
jacks
for
the
aces.
Y
'a
ceux
qui
s'
trompent
d'Eustache
There
are
those
who
make
mistakes
about
Eustache
Et
les
trompés
qui
s'
cachent.
And
the
deceived
who
hide.
Y
a
ceux
qui
s'
trompent
sur
tout,
There
are
those
who
are
wrong
about
everything,
Sur
moi,
sur
eux,
sur
vous.
About
me,
about
them,
about
you.
Et
y
a
ceux
qui
s'
trompent
pas,
And
there
are
those
who
are
not
wrong,
Enfin,
du
moins,
c'est
c'
qu'ils
croient.
At
least
that's
what
they
think.
Y
a
ceux
qui
s'
trompent
jamais,
There
are
those
who
never
make
mistakes,
Mais
qui
l'
font
pas
exprès.
But
they
don't
do
it
on
purpose.
Y
a
ceux
qui
s'
trompent
tout
l'
temps
There
are
those
who
make
mistakes
all
the
time
Mais
sans
être
au
courant.
But
without
realizing
it.
Ceux
qui
s'
trompent
de
musique,
Those
who
make
mistakes
in
music,
Qui
prennent
les
valets
pour
les
as.
Who
take
the
jacks
for
the
aces.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gérard Presgurvic, Patrick Bruel
Альбом
De Face
дата релиза
01-08-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.